歌词
[00:00.000]
[00:00.000]Tummy - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
[00:01.210]
[00:01.210]词:野田洋次郎
[00:02.430]
[00:02.430]曲:野田洋次郎
[00:03.657]
[00:03.657]今から宣戦布告
[00:06.073]现在开始宣战公告
[00:06.073]二人の子供にきっと僕
[00:09.330]我们两人的孩子
[00:09.330]嫉妬すんだよ
[00:10.358]我一定会妒忌的
[00:10.358]きっとそうだよ
[00:11.824]一定会的
[00:11.824]あぁもう想像つく
[00:14.875]啊 我已经可以想象的到
[00:14.875]君と血が繋がっているなんて
[00:17.900]他竟与你血肉相连
[00:17.900]なんて羨ましいやつだって
[00:20.736]真是个令人羡慕的家伙
[00:20.736]おとな気なんてこれっぽっちもなく
[00:23.835]我一点都没有大人样
[00:23.835]耐えられなくなって頬を濡らす
[00:26.975]实在无法忍受而哭湿了脸庞
[00:26.975]根掘り葉掘り生まれて間もない
[00:29.888]刨根问底地在他出生不久
[00:29.888]その子に僕は尋ねてみたい
[00:32.842]我就想问那个小家伙
[00:32.842]お母さんのお腹はどうでした
[00:35.816]妈妈的肚子里待的怎样啊
[00:35.816]僕が見れない景色はどうでした
[00:38.830]我无法看到的景色怎样呢
[00:38.830]さぞ素晴らしいさぞ美しい
[00:41.813]一定很奇妙吧一定很美吧
[00:41.813]十月十日の旅だったんだろう
[00:45.191]十个月零十天的旅行
[00:45.191]僕よりも彼女を知っている
[00:48.000]你比我还了解她
[00:48.000]君が嬉しくてどこか悔しくて
[00:50.661]你如此欣喜 我懊悔莫名
[00:50.661]Welcome to the new world
[00:52.546]欢迎来到这个新世界
[00:52.546]From the tummy of such a mighty little girl
[00:55.473]从这个如此伟大的娇小女孩的肚子降生
[00:55.473]For the rest of all my days when I say beautiful you're beautiful
[00:59.884]我将用我的余生来赞美你的熠熠生辉
[00:59.884]I'll be always talking about you or your mom now hey
[01:02.796]我一直不停地把你和你的妈妈挂嘴边 现在听好了
[01:02.796]Welcome to the new world
[01:04.320]欢迎来到这个新世界
[01:04.320]From the tummy of such a mighty little girl
[01:07.284]从这个如此伟大的娇小女孩的肚子降生
[01:07.284]I can't find a better reason to live for I'm here for
[01:11.712]我找不到更恰当的理由来说明我为何而生 为何此刻身处于此
[01:11.712]I'm not gonna say it no I'll never I'll just keep it in my arms
[01:39.837]我不打算将它说出来 不 是永远不会 我只需将它紧紧怀揣
[01:39.837]負けてばかりもいられない
[01:42.250]我不会就此甘拜下风
[01:42.250]よちよち歩きもおぼつかない
[01:44.857]就算是东倒西歪蹒跚学步的
[01:44.857]我が子だろうとそこは手抜けない
[01:47.927]我的亲生骨肉 我也不会手下留情的
[01:47.927]さぁさぁ正々堂々と男の勝負を
[01:51.375]来吧堂堂正正地来场男子汉的对决
[01:51.375]子守唄なんてもんも
[01:52.898]什么摇篮曲
[01:52.898]読み聞かせるような本も
[01:54.810]还有读给你听的书
[01:54.810]あなたには必要ない
[01:55.872]你通通不需要
[01:55.872]おとぎ話はいらない
[01:57.540]童话故事也不需要
[01:57.540]あなたが産まれるまでの
[01:59.019]让我跟你讲讲
[01:59.019]ママの話をしよう
[02:00.468]你出生前的妈妈
[02:00.468]この世のどこにもない物語
[02:02.515]这世上绝无仅有的故事
[02:02.515]俺の人生を
[02:03.607]我的人生
[02:03.607]時に粉々にしたり
[02:05.032]时而让我支离破碎
[02:05.032]ひっ掻き回してみたり
[02:06.558]时而被搅得一团糟
[02:06.558]眩しすぎるってくらい
[02:07.884]时而让我的一切光彩夺目
[02:07.884]キラッキラにしてくれたり
[02:09.553]流光溢彩
[02:09.553]出逢うまでの俺の日々を
[02:11.090]和她相遇之前的我的人生
[02:11.090]ただの予告編に
[02:12.351]只是预告片
[02:12.351]全部独り占めにしたがりの
[02:14.444]我中了你妈妈那
[02:14.444]ママの作戦に
[02:15.460]让人忍不住想要全部独占的策略
[02:15.460]まんまと俺はかかったんだよ
[02:20.122]我完全正中圈套
[02:20.122]いつか君も分かるよ
[02:23.075]总有天你也会明白的
[02:23.075]全部使ったんだよ
[02:26.141]我付出了全部
[02:26.141]一生の運をあの時きっと
[02:29.442]那时一定用尽了一生所有的运气
[02:29.442]一生分ぎゅっと詰めてもやっと
[02:32.362]才勉强撑住
[02:32.362]いけるかいけないかくらいの
[02:34.809]那简直是生死一搏
[02:34.809]ラッキーの使い道と使いどころを
[02:38.045]这一身运气的用法和用途
[02:38.045]知ってたんだ
[02:41.500]还好我了然于心
[02:41.500]Welcome to the new world
[02:43.490]欢迎来到这个新世界
[02:43.490]From the tummy of such a mighty little girl
[02:46.482]从这个如此伟大的娇小女孩的肚子降生
[02:46.482]For the rest of all my days when I say beautiful you're beautiful
[02:50.842]我将用我的余生来赞美你的熠熠生辉
[02:50.842]I'll be always talking about you or your mom now hey
[02:53.734]我一直不停地把你和你的妈妈挂嘴边 现在听好了
[02:53.734]Welcome to the new world
[02:55.547]欢迎来到这个新世界
[02:55.547]From the tummy of such a mighty little girl
[02:58.363]从这个如此伟大的娇小女孩的肚子降生
[02:58.363]I can't find a better reason to live for I'm here for
[03:02.855]我找不到更恰当的理由来说明我为何而生 为何此刻身处于此
[03:02.855]I'm not gonna say it no I'll never I'll just keep it in my arms
[03:18.246]我不打算将它说出来 不 是永远不会 我只需将它紧紧怀揣
[03:18.246]She'll be always mine you better keep that in your mind
[03:21.211]她一直都是属于我的 这点你必须牢记
[03:21.211]Exception will be never made in case of any kind
[03:24.138]绝不允许有任何异议
[03:24.138]I kept that oath my very first
[03:27.108]这是我的最高誓言
[03:27.108]But you're the one who broke that first
[03:30.299]但你是第一个破坏它的
[03:30.299]Listen to me I'll never say twice I won't tell you much
[03:33.727]给我听好了 我不会再说第二次 也不会再跟你多费口舌
[03:33.727]So be strong not fist more deeper in you
[03:36.707]所以你一定要坚强 但并非充满暴力
[03:36.707]I'll always love you but second to your mom of course
[03:41.235]我会永远爱你 但仅次于爱你妈妈 毋庸置疑
[03:41.235]I can't give it you
[03:42.764]我不会给予你什么
[03:42.764]When ever you're in lack of some warmness
[03:45.588]就算你缺少某些温暖
[03:45.588]Or maybe some time you feel hopeless
[03:48.643]抑或有时你感到绝望
[03:48.643]There's nothing better to touch
[03:51.581]最好的办法就是自己去摸索
[03:51.581]I guarantee you that little boy
[04:05.763]我向你保证 小伙子
[04:05.763]Welcome to the new world
[04:07.449]欢迎来到新世界
[04:07.449]From the tummy of such a mighty little girl
[04:10.307]从这个如此伟大的娇小女孩的肚子降生
[04:10.307]I can't find a better reason to live for I'm here for
[04:14.667]我找不到更恰当的理由来说明我为何而生 为何此刻身处于此
[04:14.667]I'm not gonna say it no I'll never I'll just keep it in my arms
[04:18.365]我不打算将它说出来 不 是永远不会 我只需将它紧紧怀揣
[04:18.365]
下载
https://pan.quark.cn/s/76d5bd889ce5
提取码
RADWIMPS
暂无评论