0

RADWIMPS - カナタハルカ

咕咕咕音乐 的头像 咕咕咕音乐
7月前 203

歌词

[00:00.000]   

[00:00.000]カナタハルカ - RADWIMPS (ラッドウィンプス)

[00:04.492]   

[00:04.492]词:野田洋次郎

[00:05.513]   

[00:05.513]曲:野田洋次郎

[00:07.577]   

[00:07.577]恋の意味も手触りも 相対性理論も

[00:19.560]恋爱的意义 指尖的触感 还有相对论

[00:19.560]同じくらい

[00:22.495]于我而言

[00:22.495]絵空事なこの僕だったんだ

[00:31.582]都是同样虚幻的东西

[00:31.582]大人になる その時には

[00:37.503]等到长大成人的那一刻

[00:37.503]出逢えているのかな

[00:43.542]是否就会与之不期而遇

[00:43.542]何万とある愛の歌

[00:49.526]是否就能够理解

[00:49.526]その意味が分かるかな

[00:54.843]数以万计的爱之歌有何意义了呢

[00:54.843]でも恋は革命でも焦燥でも

[00:58.941]然而恋爱既不是革命 也不是焦躁

[00:58.941]天変地異でもなくて 君だった

[01:12.395]更不是天翻地覆 而是我眼前的你

[01:12.395]君の笑い方は

[01:14.693]你微笑的模样

[01:14.693]なぜか淋しさに似てた

[01:18.339]不知为何总是带着寂寞

[01:18.339]君の歌い方は

[01:20.689]你歌唱的方式

[01:20.689]今日の朝焼けに見えた

[01:24.406]好像今天的朝霞

[01:24.406]何千年後の人類が

[01:27.235]比起去探究

[01:27.235]何をしているかより

[01:30.423]几千年后人类在做什么

[01:30.423]まだ誰も知らない顔で

[01:32.858]我更想要看到

[01:32.858]笑う君を見たい

[01:36.803]你那无人见过的笑容

[01:36.803]僕にはない

[01:37.876]你由我所没有的

[01:37.876]僕にはないものでできてる

[01:42.648]我所没有的事物构成

[01:42.648]君がこの僕を形作ってる

[01:48.678]是你塑造了如今的我

[01:48.678]そんなこと言うと笑うんでしょ?

[01:54.601]如果我这么说 你一定会笑我吧

[01:54.601]そんな顔でさえ見たいと思ってる

[02:24.155]可那样的表情我也很想看一看

[02:24.155]僕ひとりのため今日まで

[02:29.956]至今为止只为我一人

[02:29.956]使ってきたこの心

[02:36.054]而使用的这颗心

[02:36.054]突然君に割り込まれ 大迷惑 大渋滞

[02:47.339]因为突然闯入的你而倍感困扰 茫然失措

[02:47.339]でもすると君はこの僕が

[02:51.033]然而下一秒你的口中

[02:51.033]今宇宙で一番ほしかった

[02:55.139]却说出了全宇宙之中

[02:55.139]言葉を言うの

[03:04.912]我最想听到的那句话

[03:04.912]君の話す声は 母の鼻歌に似てた

[03:10.910]你说话的声音 就像母亲温柔的哼唱

[03:10.910]君が黙る姿は 夜の静けさに見えた

[03:16.913]你沉默的模样 就像安谧无声的黑夜

[03:16.913]何万年後の地球が

[03:19.618]我不在乎几万年后

[03:19.618]何色でももういい

[03:22.849]地球会是什么颜色

[03:22.849]まだ誰も知らない顔で

[03:25.402]那个展露着

[03:25.402]笑う僕を君は

[03:29.307]无人见过的笑容的我

[03:29.307]何百 何千ともうすでに

[03:35.210]你一定早已目睹过 早已聆听过

[03:35.210]見てるよ 聞いてるの

[03:37.509]成百上千次了吧

[03:37.509]知りはしないでしょう

[03:52.813]但我猜你一定还不知道吧

[03:52.813]「あなたさえいれば」

[03:55.707]“只要有你在我身边”

[03:55.707]「あなたさえいれば」

[03:58.598]“只要有你在我身边”

[03:58.598]そのあとに続く言葉が

[04:01.846]那之后紧接的话语

[04:01.846]どれだけ恐ろしい姿をしていても

[04:07.705]无论会有多么可怕

[04:07.705]この両の腕でいざ

[04:10.652]我都会无所畏惧地

[04:10.652]抱きしめにいけるよ

[04:13.642]张开双臂将你拥抱

[04:13.642]あなたと見る絶望は

[04:16.771]有你陪着我一起见证的绝望

[04:16.771]あなた無しの希望など

[04:19.673]比没有你在我身边时的希望

[04:19.673]霞むほど輝くから

[04:31.938]更加耀眼夺目

[04:31.938]君の笑い方は

[04:34.150]你微笑的模样

[04:34.150]なぜか優しさに似てた

[04:37.887]不知为何总是如此温柔

[04:37.887]君の歌い方は今日の夕立に見えた

[04:43.901]你歌唱的方式 好像今天的骤雨

[04:43.901]何千年後の人類が

[04:46.643]比起去探究

[04:46.643]何をしているかより

[04:49.857]几千年后人类在做什么

[04:49.857]まだ誰も知らない顔で

[04:52.360]我更想要看到

[04:52.360]笑う君を見たい

[04:56.172]你那无人见过的笑容

[04:56.172]僕にはない

[04:57.353]你由我所没有的

[04:57.353]僕にはないものでできてる

[05:02.227]我所没有的事物构成

[05:02.227]君がこの僕を形作ってる

[05:08.128]是你塑造了如今的我

[05:08.128]枯れるほど君の名前叫んだら

[05:14.265]如果我声嘶力竭呼唤你的姓名

[05:14.265]君に届くなら今叫ぶよ

[05:20.044]就能让你听见 那么现在我会用尽全力呼唤你

[05:20.044]

下载

https://pan.quark.cn/s/a2d6ff1e8478

提取码

最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!