歌词
[00:00.000]
[00:00.000]Sparkle (English ver.) - RADWIMPS
[00:10.090]
[00:10.090]Written by:野田洋次郎
[00:20.181]
[00:20.181]Caught in a never ending game seems like the world's still trying to tame me
[00:27.420]陷入一场永不落幕的游戏 仿佛世界依然想将我驯服
[00:27.420]If that's the way I will obey beautifully struggle every day
[00:35.366]若真要如此 我会俯首听命 整日陷入无尽挣扎
[00:35.366]Shouldn't we have a little kiss
[00:39.222]我们不该来一个吻吗
[00:39.222]While seeing both of our hourglasses
[00:43.123]看着我们的沙漏逐渐流逝
[00:43.123]Let's make a plan and meet somewhere that is the most far from goodbye
[01:06.669]让我们约在 离告别最远的地方相见
[01:06.669]Finally the time has come everything up to yesterday was a prologue
[01:13.825]这一刻终于到来 昨日的一切只是序幕
[01:13.825]Just skimmin' through the days of old it's my turn to bear the load
[01:22.091]匆匆想起旧日时光 轮到我身背重负了
[01:22.091]My experience and my skill and all the courage I had left started to mildew
[01:29.762]我带着经验与知识 还有尘封已久 锈迹斑斑的勇气
[01:29.762]At an unprecedented speed I will dive right into you
[01:37.105]以前所未有的速度 冲到你的身边
[01:37.105]And when I go and stomp into a lukewarm can of soda
[01:40.598]当我奋勇前行时 踩到一罐温热的汽水
[01:40.598]I dreamed of a world so far from here that's not on the map
[01:44.508]我梦到了一个不为人知的遥远世界
[01:44.508]Searching outside of the classroom window
[01:48.282]不断搜寻着教室窗外的世界
[01:48.282]Or in a summer morning that's brought open by a commuting train
[01:59.744]或在一个夏日清晨 乘着火车欣赏风景
[01:59.744]Words like tomorrow or future or fate
[02:03.899]不管有多少关于明天 未来或命运的话语
[02:03.899]No matter how far they extend their hands
[02:07.546]不管他们将双手伸出多远
[02:07.546]We breathe we dream we raise our love
[02:11.322]我们同呼吸 我们共梦想 我们将彼此的爱
[02:11.322]In a timeless land that is far out of reach
[02:15.239]散播到遥远的永恒之地
[02:15.239]Even the second hour hands of the clock
[02:19.103]即使时钟的指针滴答前行
[02:19.103]They look at us sideways as they tick and tock
[02:22.916]它们也在身旁凝望着我们
[02:22.916]How I hope to have forever to spend this life no
[02:28.411]我多希望能和你相守一生 不
[02:28.411]All future lives
[02:30.726]生生世世
[02:30.726]Right here in this world with you
[02:39.461]都在这里与你相聚
[02:39.461]Let's put 'em away then bow our heads
[02:43.004]让我们收拾行囊 低下头去
[02:43.004]How do you do's and all the nice to meet you's
[02:46.843]收起所有的问候
[02:46.843]And breathe over a thousand years cycled in a single day
[03:10.485]独活千年 日日循环往复
[03:10.485]Oh how I hated life in this world
[03:14.199]我恨透了这世间的生活
[03:14.199]It's made up entirely of fiction every word stacked
[03:18.057]全都由谎言与虚构堆积而成
[03:18.057]I saw through my kaleidoscope on a monotonous august morn'
[03:25.576]透过万花筒 我看到了八月的某个清晨
[03:25.576]When you appeared in front of me you acted shy
[03:30.483]你出现在我面前 腼腆又害羞
[03:30.483]But I didn't miss your grinning face
[03:32.345]但我并不想念你的笑脸
[03:32.345]It's like it fits the textbook of this world
[03:36.133]那仿佛就是教科书中
[03:36.133]Of how to make your smilin' face
[03:40.653]故作微笑的表情
[03:40.653]I've been looking for incredibles the meaning of unbelievable
[03:44.280]我在寻找惊人的奇迹 令人难以置信的奇迹
[03:44.280]Even hope for tragedies if it goes with a thrill
[03:48.310]如果足够惊险刺激 即使悲剧中也有希望之光
[03:48.310]But when you were standing in front of my door
[03:52.240]但当你站在我的门前
[03:52.240]With every piece in your hand that I could ask for
[04:03.601]你手中握着我想要的一切
[04:03.601]Words like tomorrow or future or fate
[04:07.607]不管有多少关于明天 未来或命运的话语
[04:07.607]No matter how far they extend their hands
[04:11.479]不管他们将双手伸出多远
[04:11.479]Let's breathe and dream we'll play together in this place
[04:19.324]我们同呼吸 我们共梦想 我们将永远相守在这里
[04:19.324]What do you say
[04:27.431]你感觉如何
[04:27.431]Even the way that you love
[04:31.198]就连表达爱的方式
[04:31.198]I swear I could smell the scent of yours
[04:35.139]都弥漫着你的气息
[04:35.139]And in the way that you walked
[04:38.273]就连走路的方式
[04:38.273]I could hear that bright laughter of yours
[04:42.605]都萦绕着你的笑声
[04:42.605]Since one day you will disappear
[04:46.447]既然总有一天你会消失不见
[04:46.447]I'll keep every part of you
[04:50.339]我会将你的一切都深刻脑海
[04:50.339]Make sure that it's burned into the back of my eyes
[04:54.375]保证我会永远铭记 毕生不忘
[04:54.375]It's not a right that I'm due
[04:58.138]这已经不是我的权利 而是我的义务
[04:58.138]My duty that is must have been kept
[05:21.043]我的责任就是必须铭记这一切
[05:21.043]Words like tomorrow or future or fate
[05:25.184]不管有多少关于明天 未来或命运的话语
[05:25.184]No matter how far they extend their hands
[05:29.013]不管他们将双手伸出多远
[05:29.013]We breathe we dream
[05:30.804]我们同呼吸 我们共梦想
[05:30.804]We raise our love in a timeless land that is far out of reach
[05:36.556]我们将彼此的爱 散播到遥远的永恒之地
[05:36.556]Even the second hour hands of the clock
[05:40.377]即使时钟的指针滴答前行
[05:40.377]They look at us sideways as they tick and tock
[05:44.243]它们也在身旁凝望着我们
[05:44.243]How I hope to have forever to spend this life no
[05:50.060]我多希望能和你相守一生 不
[05:50.060]All future lives
[05:51.975]生生世世
[05:51.975]Right here in this world with you
[05:59.330]都在这里与你相聚
[05:59.330]
下载
https://pan.quark.cn/s/b94e8ad6cecf
提取码
RADWIMPS