歌词
[00:00.221]
[00:00.221]half moon - 平井大 (ひらい だい)
[00:02.277]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.277]词:EIGO(ONEly Inc.)/Dai Hirai
[00:03.717]
[00:03.717]曲:Dai Hirai
[00:04.725]
[00:04.725]编曲:Dai Hirai/Haruhito Nishi(ONEly Inc.)
[00:07.414]
[00:07.414]Looking up in the sky you and me
[00:13.513]你与我一同抬头仰望着这片夜空
[00:13.513]浮かぶ夜空には half moon
[00:19.749]其中浮现出了一轮半月
[00:19.749]Acting like 興味ないふりをしたけど
[00:25.775]尽管我装出了一副毫无兴趣的模样
[00:25.775]実は waiting for the chance to say
[00:30.634]可实际上却在等待着一个绝佳时机
[00:30.634]"I love you" like uh
[00:36.732]能让我说出“我爱你”
[00:36.732]波音に消えた my voice
[00:39.692]可我的声音却被海浪声吞没
[00:39.692]"Bby be mine be my love"
[00:43.580]“宝贝 请属于我 成为我的挚爱”
[00:43.580]誰よりキミのこと
[00:46.253]明明不可能有人
[00:46.253]想ってるのはボクなのに
[00:49.894]比我还要更加牵挂着你
[00:49.894]誰よりキミをずっと
[00:52.528]明明我要比所有人
[00:52.528]願っているはずなのにhurtin'
[00:55.420]都诚心地祝愿你 却又如此煎熬
[00:55.420]Like the half moon
[00:56.860]正如残缺的半月那般
[00:56.860]半分のままじゃさ痛いよ
[00:59.967]正因并不完整才惹人痛苦
[00:59.967]足りないhalf I'm missing
[01:02.415]缺失的那部分令我迷失自己
[01:02.415]誰よりキミのこと
[01:05.078]明明不可能有人
[01:05.078]想ってるのはボクなのに
[01:16.016]比我还要更加牵挂着你
[01:16.016]Gotta lotta things 話したい
[01:22.069]我有太多太多的话想要对你说
[01:22.069]ことならとめどなくある
[01:28.439]再怎么倾诉都难以诉尽
[01:28.439]Acting like 無口な男のふりしたけど
[01:34.670]尽管我表现出一副沉默寡言的样子
[01:34.670]I was just a wimp that couldn't say
[01:39.051]可实际上我不过是个就连一句告白的话
[01:39.051]That I love you like uh
[01:45.209]都说不出口来的懦夫而已
[01:45.209]汐風に乗せた my tears
[01:48.235]我的泪水在海风中消散
[01:48.235]"Bby be mine be my last"
[01:52.141]“宝贝 请属于我 做我最后的爱人”
[01:52.141]誰よりキミの傷を
[01:54.871]明明不可能有人
[01:54.871]癒したいと想ってるのに
[01:58.422]比我更想治愈你的伤痛
[01:58.422]誰よりキミをずっと
[02:01.027]明明我要比所有人
[02:01.027]守っていけたはずなのに
[02:04.026]都更有守护好你的能力
[02:04.026]Like the half moon
[02:05.386]正如残缺的半月那般
[02:05.386]半分はボクじゃない
[02:07.355]你的另一半并不是我
[02:07.355]見ないようにしていたhalf I'm missing
[02:10.940]刻意回避着这份不圆满 令我迷失自己
[02:10.940]誰よりキミとキミの幸せ
[02:14.321]我比任何人都诚心祝愿你
[02:14.321]願っていたから
[02:29.729]希望你可以幸福
[02:29.729]誰よりキミのこと
[02:32.235]明明不可能有人
[02:32.235]想ってるのはボクなのに
[02:35.784]比我还要更加牵挂着你
[02:35.784]誰よりキミをずっと
[02:38.405]明明我要比所有人
[02:38.405]願っているはずなのにhurtin'
[02:41.315]都诚心地祝愿你 却又如此煎熬
[02:41.315]Like the half moon
[02:42.796]正如残缺的半月那般
[02:42.796]半分のままじゃさ痛いよ
[02:45.908]正因并不完整才惹人痛苦
[02:45.908]足りない half I'm missing
[02:48.332]缺失的那部分令我迷失自己
[02:48.332]それでもいいよなんて
[02:50.772]即便只能如此也没关系
[02:50.772]言い出したのはボクだから
[02:54.188]说出这种话的还是懦弱的我
[02:54.188]
下载
https://pan.quark.cn/s/55305f5ee136
提取码
平井大
暂无评论