歌词
[00:00.000]
[00:00.000]Summer of Love - 平井大 (ひらい だい)
[00:00.691]
[00:00.691]词:EIGO(ONEly Inc.)/Dai Hirai
[00:00.993]
[00:00.993]曲:Dai Hirai
[00:01.253]
[00:01.253]编曲:Dai Hirai/Haruhito Nishi(ONEly Inc.)
[00:01.670]
[00:01.670]せっかく前に目があるのに
[00:04.475]明明眼睛生来就长在前面
[00:04.475]後ろばっか見ようとしたり
[00:07.349]却总是会忍不住回首张望
[00:07.349]せっかくキミがいてくれたのに
[00:10.245]明明你就陪伴在我的身边
[00:10.245]素直じゃなかったり
[00:12.914]却总是学不会坦然相待
[00:12.914]自然の原理 摂理 まあつまり
[00:15.840]所谓的自然法则 天命使然 其实说到底
[00:15.840]言ってみればそんな話
[00:18.617]都是些落于俗套的说辞
[00:18.617]引力みたいなもので僕ら
[00:21.497]因为那近似于引力的东西
[00:21.497]惹かれ合っているんじゃない?
[00:23.941]我们才会深受彼此的吸引吧?
[00:23.941]進化論とかいえば
[00:26.710]如果说这是进化论
[00:26.710]聞こえはイイけどもなんか
[00:29.584]听起来未免太过冠冕堂皇了些
[00:29.584]変わらないモノはきっと
[00:32.328]永恒不变的事物总是会让人
[00:32.328]懐かしくてイイはずだ
[00:35.375]感到无比眷恋 如此美好
[00:35.375]キミのもとへ
[00:38.118]在清晨到来时
[00:38.118]早起きで迎えにいくmorning
[00:40.938]我起了个大早就前去迎接你
[00:40.938]Say hi to yesterday
[00:43.768]对昨天发出一声问候
[00:43.768]ボクとキミが出会う世界
[00:46.725]我们会在那个世界遇到彼此
[00:46.725]見つけにいくのさ
[00:49.453]我将要启程去找寻
[00:49.453]終わりも始まりもない
[00:52.132]既没有起点也不会有终点
[00:52.132]そこにある最高到達地点と
[00:55.363]那里有着属于我们的至高点
[00:55.363]最高のふたりの "Summer of Love"
[01:00.506]还有两人最无与伦比的“夏日之恋”
[01:00.506]"Summer of Love"
[01:06.279]“夏日之恋”
[01:06.279]"Summer of Love"
[01:09.400]“夏日之恋”
[01:09.400]探していたものはいつだって
[01:12.304]渴望找寻的事物从最开始
[01:12.304]はじめからそこにあるのに
[01:15.231]就一直都在我们的身边
[01:15.231]ボクたちはいつもそれ以上を
[01:17.974]可是我们却一味地渴求着
[01:17.974]求めてばかりいた
[01:20.752]更加缥缈的虚妄
[01:20.752]繰り返されるドラマや歴史
[01:23.488]反复上演的戏剧与历史
[01:23.488]大体のそれっぽい話
[01:26.488]其实也都如出一辙
[01:26.488]そこにある悩みは1000年くらい
[01:29.209]而存在于心的烦恼历经千年时光
[01:29.209]変わってないんじゃない?
[01:31.780]也不曾有过任何改变吧?
[01:31.780]着なれない服を着て
[01:34.556]穿着并不习惯的衣服
[01:34.556]Tryin' to be but なれやしないや
[01:37.372]历经一番尝试终究还是一无所成
[01:37.372]半信半疑でいたけど
[01:40.840]尽管心中将信将疑
[01:40.840]ほらちゃんと会えたね
[01:43.153]但你看 我们还是相遇了
[01:43.153]わずか先へ身勝手に迎えにいくseason
[01:48.698]兀自去迎接那个已经近在眼前的季节
[01:48.698]Goodbye to yesterday
[01:51.487]与昨天潇洒地挥别吧
[01:51.487]今日が今日であるreason
[01:54.539]今天拥有属于今天的缘由
[01:54.539]見つけにいくのさ
[01:57.053]我将要启程去找寻
[01:57.053]終わりも始まりもない
[01:59.938]既没有起点也不会有终点
[01:59.938]そこにある最高到達地点と
[02:03.071]那里有着属于我们的至高点
[02:03.071]最高の景色を "Summer of Love"
[02:16.994]让“夏日之恋”呈现无与伦比的绝景
[02:16.994]遥か先へ想い焦がして見つめるsunset
[02:22.724]夕阳西下眺望远方心中思念愈发焦灼
[02:22.724]More than yesterday
[02:25.395]对你的感情更胜昨天
[02:25.395]この想いを波に乗せ
[02:28.251]让这份思念乘风破浪
[02:28.251]見つけにいくのさ
[02:30.994]我将要启程去找寻
[02:30.994]終わりも始まりもない
[02:33.826]既没有起点也不会有终点
[02:33.826]そこにある最高到達地点と
[02:36.922]那里有着属于我们的至高点
[02:36.922]最高のふたりの "Summer of Love"
[02:42.118]还有两人最无与伦比的“夏日之恋”
[02:42.118]"Summer of Love"
[02:47.755]“夏日之恋”
[02:47.755]"Summer of Love"
[02:49.091]“夏日之恋”
[02:49.091]
下载
https://pan.quark.cn/s/a101573d689d
提取码
平井大
暂无评论