歌词
[00:00.663]
[00:00.663]火星人 - ヨルシカ (Yorushika)
[00:04.548]TME享有本翻译作品的著作权
[00:04.548]词:n-buna
[00:06.446]
[00:06.446]曲:n-buna
[00:08.630]
[00:08.630]编曲:n-buna
[00:11.709]
[00:11.709]制作人:n-buna
[00:19.403]
[00:19.403]ぴんと立てた指の先から
[00:24.227]从忽然竖起的指尖
[00:24.227]爛と光って見える
[00:28.951]看见绚烂光辉闪烁
[00:28.951]ぱんと開けた口の奥から
[00:33.786]从大张的嘴巴深处
[00:33.786]今日も火星が見える
[00:38.558]今天也能看见火星
[00:38.558]穏やかに生きていたい
[00:43.081]我想要安稳平静地生活下去
[00:43.081]休符
[00:43.792]休止符
[00:43.792]あぁ わかってください
[00:48.170]啊 还请你稍微理解我
[00:48.170]火星へランデヴー
[00:50.490]奔赴火星幽会
[00:50.490]普通の日々 普通のシンパシー
[00:52.964]普通的日常 再寻常不过的共鸣
[00:52.964]僕が見たいのはふざけた嵐だけ
[00:57.748]我不过是想要看一场荒诞的风暴
[00:57.748]火星へランデヴー
[00:59.746]奔赴火星幽会
[00:59.746]それにランタンも鏡もいらない
[01:02.553]无需提灯 也无需明镜
[01:02.553]僕の苦しさが
[01:04.506]若我的痛苦
[01:04.506]月の反射だったらいいのに
[01:26.656]只是月光的折射该有多好
[01:26.656]ぴんと立てたペンの先から
[01:31.382]从忽然竖起的笔尖处
[01:31.382]芯のない自分が見える
[01:36.210]得以窥见空洞的自己
[01:36.210]しんと静かな夜にさえ
[01:41.000]即便在幽深静谧的长夜里
[01:41.000]蘭の花弁が映える
[01:45.823]兰花花瓣也一样斑斓绮丽
[01:45.823]深く眠らせて
[01:50.292]让我沉入深眠吧
[01:50.292]休符
[01:52.204]休止符
[01:52.204]優しく撫でて
[01:55.391]温柔地轻抚我吧
[01:55.391]火星でランデヴー
[01:57.782]在火星幽会
[01:57.782]惰性の日々 理想は引力
[02:00.186]依惯性度日 以理想为引力
[02:00.186]僕が見たいのは自分の中身だけ
[02:04.961]我不过是想要看清自己(你)的内在
[02:04.961]自分へランデヴー
[02:07.044]与自我幽会
[02:07.044]それに音楽も薬もいらない
[02:09.822]无需音乐 也无需药品
[02:09.822]僕の価値観が
[02:11.713]若我的价值观
[02:11.713]脳の反射だったらいいのに
[02:33.770]只是大脑的映射该有多好
[02:33.770]ぴんと立てたしっぽの先から
[02:38.712]从那挺直竖立的尾巴尖上
[02:38.712]糸のやうなみかづきがかすんでゐる
[02:47.804]如丝线般的新月若隐若现
[02:47.804]休符
[02:49.100]休止符
[02:49.100]あぁ いらいらするね
[02:54.731]啊 真是令人焦躁呢
[02:54.731]火星へランデヴー
[02:57.088]奔赴火星幽会
[02:57.088]惰性の日々 理性の毎日
[02:59.461]依惯性度日 度过理性的每一天
[02:59.461]君に足りないのは時間と余裕だけ
[03:04.324]你只是缺少了时间和从容
[03:04.324]火星へランデヴー
[03:06.273]奔赴火星幽会
[03:06.273]そこに銃弾も花火もいらない
[03:09.237]那里无需枪弹 也无需烟火
[03:09.237]火星の大地が
[03:11.163]若火星大地
[03:11.163]チョコと同じだったらなぁ
[03:13.952]如巧克力一般该有多好
[03:13.952]火星へランデヴー
[03:16.248]奔赴火星幽会
[03:16.248]さよならあの地球の引力
[03:18.760]告别那地球的引力
[03:18.760]僕が見てるのは言葉の光だけ
[03:23.535]我眼中所注视的唯有文字的光辉
[03:23.535]火星へランデヴー
[03:25.622]奔赴火星幽会
[03:25.622]それにランタンも鏡もいらない
[03:28.426]无需提灯 也无需明镜
[03:28.426]僕の苦しさが
[03:30.266]若我的痛苦
[03:30.266]月の反射だったらいいのに
[03:42.980]只是月光的折射该有多好
[03:42.980]
下载
https://pan.quark.cn/s/69a1cf84c603
提取码
ヨルシカ