歌词
[00:00.000]お姫様にはなれない - 『ユイカ』
[00:01.276]呆れ返るような日常だけど
[00:04.786]尽管日常总让人感到无奈错愕
[00:04.786]いつか愛せますように
[00:23.428]但愿仍有由衷珍爱的那天
[00:23.428]毎日同じことの繰り返し
[00:26.624]每天都在重复着相同的日常
[00:26.624]執事なんていないし
[00:28.919]根本没有执事守候在侧
[00:28.919]ドレスもないし
[00:30.952]更不会有华服加身
[00:30.952]もしも仮にお姫様だっても
[00:34.553]就算真的身为公主
[00:34.553]かわいくないとだめなんでしょ?
[00:38.198]大概也得足够可爱才行吧?
[00:38.198]あーあ 何にも悪くはないのに
[00:41.831]啊ー啊 明明什么错都没有
[00:41.831]命を狙われていたり
[00:44.791]生命却遭受到威胁
[00:44.791]どこかの国の偉い人に
[00:47.685]多希望能被某个遥远国度里
[00:47.685]愛されてみたい
[00:52.061]位高权重的人所珍爱
[00:52.061]呆れ返るような日常だって
[00:55.629]哪怕日常总让人感到无奈错愕
[00:55.629]いつかおじいちゃん
[00:57.154]待到我们有朝一日
[00:57.154]おばあちゃんになったら
[00:59.313]都变成老爷爷老奶奶时
[00:59.313]きっとこの日々が
[01:01.336]回首过往就能发现
[01:01.336]非日常になってるはずだから
[01:06.611]那段时光一定会变得不同寻常吧
[01:06.611]お姫様になんてなれないけど
[01:10.226]尽管我根本无法成为所谓的公主
[01:10.226]お姫様になった顔して歩くの
[01:15.665]但我会以公主的姿态迈步走下去
[01:15.665]言っておくけど
[01:17.535]我要提前说清楚
[01:17.535]いじわるじゃなく
[01:18.920]我并非会耍性子的人
[01:18.920]心優しい方ね
[01:28.880]本就心地善良
[01:28.880]生まれながら不運なあの子は
[01:32.063]生来就不幸的那孩子在这个故事
[01:32.063]エンドロールじゃきっと
[01:34.320]迎来片尾字幕的那一刻时
[01:34.320]最初の主人公
[01:36.357]定是排在第一行的主角
[01:36.357]対して私は それなりで生きてる
[01:40.022]相比之下我不过是个安于现状活着
[01:40.022]セリフもないエキストラ
[01:43.622]连台词都没有的群演而已
[01:43.622]今日もどっかで誰かが
[01:46.347]尽管我心里也清楚
[01:46.347]お星さまになっているんだよと
[01:50.217]今天依然会有人在某个地方
[01:50.217]分かってはいるけど
[01:52.067]默默地化作星辰
[01:52.067]全部悲しめないの ごめんね
[01:57.496]很抱歉我无法为所有事难过悲伤
[01:57.496]呆れ返るような日常だって
[02:01.144]哪怕日常总让人感到无奈错愕
[02:01.144]いつかお空から振り返ったときに
[02:04.771]待到有朝一日从天空回顾这一切时
[02:04.771]きっとこの日々を
[02:06.830]一定在不知不觉间
[02:06.830]なんやかんやで
[02:08.198]我就稀里糊涂地
[02:08.198]愛してしまうんでしょう?
[02:12.030]对这段岁月感到珍爱有加吧?
[02:12.030]お姫様になんてなれないけど
[02:15.670]尽管我根本无法成为所谓的公主
[02:15.670]お姫様になった顔して歩くの
[02:21.151]但我会以公主的姿态迈步走下去
[02:21.151]言っておくけど
[02:22.991]我要提前说清楚
[02:22.991]わがままじゃなく
[02:24.308]我并非任性妄为的人
[02:24.308]誰からも愛される方ね
[02:27.934]而是那种人见人爱的存在
[02:27.934]知らん顔して通り過ぎた
[02:32.262]曾经故作一副若无其事的模样
[02:32.262]困った人の横で
[02:34.433]走过困惑无措的人身边
[02:34.433]「大丈夫?」ってひと声を
[02:37.740]就连一句“你没事吧?”的询问
[02:37.740]かける しゃべる
[02:39.555]都没有勇气说出口来
[02:39.555]勇気が出なかった私は
[02:46.153]可正是曾经那般懦弱的我
[02:46.153]自分からセリフを奪った
[02:50.696]却夺回了原本属于自己的台词
[02:50.696]エキストラに なんてなりたくない
[02:59.331]其实我并不甘心 当个默默无闻的群演
[02:59.331]呆れ返るような自分にだって
[03:02.947]哪怕这个让人感到无奈错愕的我
[03:02.947]世界を救ったりはできないけど
[03:06.577]根本就不曾拥有过拯救世界的能力
[03:06.577]きっと目の前の人に
[03:09.136]但我希望自己能成为
[03:09.136]感謝されるくらいの人ではいたい
[03:13.832]可以让眼前的人满怀感谢之情的存在
[03:13.832]たとえ大したことじゃなくても
[03:17.487]哪怕就只是一些微不足道的小事
[03:17.487]誰かに自慢できるような
[03:20.227]哪怕也没什么值得对他人
[03:20.227]ことじゃなくても
[03:22.962]可炫耀的也没关系
[03:22.962]いいの それでも
[03:24.833]可是 即便如此
[03:24.833]私が私をちょっと愛せたから
[03:29.448]我依然能稍稍多爱自己一些了
下载
https://pan.baidu.com/s/1HMiI2tt-_dPM6ILVgLVT8A
提取码
备份
『ユイカ』
暂无评论