twenty one pilots《The Contract》表达的主题围绕自我挣扎与内心契约。歌曲中,主唱以独特嗓音诉说着与内心恶魔的较量,探讨在困境中如何坚守自我、不被外界规则束缚。旋律与歌词交织,传递出挣脱枷锁、追寻真实自我的强烈渴望。
歌词
[00:00.000]
[00:00.000]The Contract - twenty one pilots
[00:04.021]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:04.021]Lyrics by:Tyler Joseph/Paul Meaney/Dominic Matheson/Matt Schwartz
[00:08.712]
[00:08.712]Composed by:Tyler Joseph/Paul Meaney/Dominic Matheson/Matt Schwartz
[00:13.403]
[00:13.403]Produced by:Tyler Joseph/Paul Meany
[00:16.754]
[00:16.754]I check the doors check the windows and pull the blinds
[00:20.034]我检查门窗 拉紧百叶帘
[00:20.034]I check the clock wondering what he'll pull this time
[00:23.557]盯着时钟 揣测他又要耍什么花招
[00:23.557]I have a feeling that necromancer's outside
[00:27.009]隐约感觉亡灵法师就在门外
[00:27.009]And I'm just tryin' to stay quiet
[00:30.534]我只能屏息静气
[00:30.534]I don't sleep much that's crazy how'd you know that?
[00:33.717]我很少入睡 你怎么知道这疯狂事实
[00:33.717]That
[00:34.050]知道
[00:34.050]Keep myself up that's maybe how you know that
[00:37.504]强迫自己清醒 或许你因此察觉
[00:37.504]That that
[00:38.160]察觉
[00:38.160]Ooh promises and contracts I used to keep
[00:44.773]那些我曾坚守的誓言与约定
[00:44.773]I don't sleep much that's crazy how'd you know that?
[00:47.951]我很少入睡 你怎么知道这疯狂事实
[00:47.951]That
[00:48.232]知道
[00:48.232]Keep myself up that's maybe how you know that
[00:51.490]强迫自己清醒 或许你因此察觉
[00:51.490]That that
[00:52.269]察觉
[00:52.269]Ooh my hallucination I used to see
[01:00.878]那些我曾经历的幻觉幻影
[01:00.878]Wake up and I find out did a change up
[01:02.891]惊醒后才发现 一切是否已改变
[01:02.891]Wait did it change up?
[01:04.043]等等 真的改变了吗
[01:04.043]Is it light out yet?
[01:05.003]天亮了没有
[01:05.003]Better find out bet
[01:05.788]最好确认清楚
[01:05.788]I'ma walk around the edge of the room and the bed
[01:07.502]我在房间边缘徘徊 绕着床踱步
[01:07.502]Where I hide my face pace around
[01:09.375]藏起脸庞 来回踱步
[01:09.375]Better try to breathe pace around pace around
[01:13.252]试着调整呼吸 来回踱步
[01:13.252]I chеck the doors check the windows and pull the blinds
[01:16.731]检查门窗 拉紧窗帘
[01:16.731]I check the clock wondering what he'll pull this time
[01:20.521]盯着时钟 揣测他又要耍什么花招
[01:20.521]I have a feeling that necromancer's outside
[01:24.025]隐约感觉亡灵法师就在门外
[01:24.025]And I'm just tryin' to stay quiet
[01:27.364]我只能屏息静气
[01:27.364]I don't sleep much that's crazy how'd you know that?
[01:30.616]我很少入睡 你怎么知道这疯狂事实
[01:30.616]That
[01:30.971]知道
[01:30.971]Keep myself up that's maybe how you know that
[01:34.107]强迫自己清醒 或许你因此察觉
[01:34.107]That that
[01:34.790]察觉
[01:34.790]Ooh promises and contracts I used to keep
[01:41.650]那些我曾坚守的誓言与约定
[01:41.650]I don't sleep much that's crazy how'd you know that?
[01:44.749]我很少入睡 你怎么知道这疯狂事实
[01:44.749]That
[01:45.214]知道
[01:45.214]Keep myself up that's maybe how you know that
[01:48.454]强迫自己清醒 或许你因此察觉
[01:48.454]That that
[01:49.182]察觉
[01:49.182]Ooh my hallucination I used to see
[02:01.101]那些我曾经历的幻觉幻影
[02:01.101]I used to see
[02:03.470]挥之不去
[02:03.470]Sleep I found
[02:11.151]终于寻得片刻安眠
[02:11.151]Oh-ooh
[02:12.613]
[02:12.613]I wanna get out there
[02:14.726]我渴望逃离此地
[02:14.726]Oh-ooh
[02:16.325]
[02:16.325]But I don't try
[02:18.133]但我没有尝试
[02:18.133]Oh-ooh
[02:19.585]
[02:19.585]I wanna get out there
[02:21.922]我渴望逃离此地
[02:21.922]Oh-ooh
[02:23.411]
[02:23.411]But I don't try
[02:27.980]但我没有尝试
[02:27.980]I check the clock wondering what he'll pull this time
[02:31.485]盯着时钟 揣测他又要耍什么花招
[02:31.485]I have a feeling that necromancer's outside
[02:35.074]隐约感觉亡灵法师就在门外
[02:35.074]And I'm just tryin' to stay quiet
[02:45.715]我只能屏息静气
[02:45.715]I don't sleep much that's crazy how'd you know that?
[02:48.743]我很少入睡 你怎么知道这疯狂事实
[02:48.743]That
[02:49.141]知道
[02:49.141]Keep myself up that's maybe how you know that
[02:52.242]强迫自己清醒 或许你因此察觉
[02:52.242]That that
[02:53.232]察觉
[02:53.232]Ooh promises and contracts I used to keep
[02:59.920]那些我曾坚守的誓言与约定
[02:59.920]I don't sleep much that's crazy how'd you know that?
[03:03.015]我很少入睡 你怎么知道这疯狂事实
[03:03.015]That
[03:03.354]知道
[03:03.354]Keep myself up that's maybe how you know that
[03:06.592]强迫自己清醒 或许你因此察觉
[03:06.592]That that
[03:07.535]察觉
[03:07.535]Ooh my hallucination I used to see
[03:15.808]那些我曾经历的幻觉幻影
[03:15.808]I used to see
[03:19.328]挥之不去
[03:19.328]I used to see
[03:21.711]挥之不去
[03:21.711]Ooh my hallucination I used to see
[03:28.992]那些我曾经历的幻觉幻影
[03:28.992]I used to see it felt so real
[03:32.527]那感觉如此真实
[03:32.527]But now I plead just take the deal
[03:35.984]此刻我恳求你接受这交易
[03:35.984]I promised you a contract
[03:39.567]我曾向你许下契约
[03:39.567]I promised you a contract
[03:42.992]我曾向你许下契约
[03:42.992]
无损/MP3下载
https://pan.quark.cn/s/826f5b8f1fdf
提取码
暂无评论