0

twenty one pilots - The Contract

咕咕咕音乐 的头像 咕咕咕音乐
6月前 156

twenty one pilots《The Contract》表达的主题围绕自我挣扎与内心契约。歌曲中,主唱以独特嗓音诉说着与内心恶魔的较量,探讨在困境中如何坚守自我、不被外界规则束缚。旋律与歌词交织,传递出挣脱枷锁、追寻真实自我的强烈渴望。

歌词

[00:00.000]   

[00:00.000]The Contract - twenty one pilots

[00:04.021]以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:04.021]Lyrics by:Tyler Joseph/Paul Meaney/Dominic Matheson/Matt Schwartz

[00:08.712]   

[00:08.712]Composed by:Tyler Joseph/Paul Meaney/Dominic Matheson/Matt Schwartz

[00:13.403]   

[00:13.403]Produced by:Tyler Joseph/Paul Meany

[00:16.754]   

[00:16.754]I check the doors check the windows and pull the blinds

[00:20.034]我检查门窗 拉紧百叶帘

[00:20.034]I check the clock wondering what he'll pull this time

[00:23.557]盯着时钟 揣测他又要耍什么花招

[00:23.557]I have a feeling that necromancer's outside

[00:27.009]隐约感觉亡灵法师就在门外

[00:27.009]And I'm just tryin' to stay quiet

[00:30.534]我只能屏息静气

[00:30.534]I don't sleep much that's crazy how'd you know that?

[00:33.717]我很少入睡 你怎么知道这疯狂事实

[00:33.717]That

[00:34.050]知道

[00:34.050]Keep myself up that's maybe how you know that

[00:37.504]强迫自己清醒 或许你因此察觉

[00:37.504]That that

[00:38.160]察觉

[00:38.160]Ooh promises and contracts I used to keep

[00:44.773]那些我曾坚守的誓言与约定  

[00:44.773]I don't sleep much that's crazy how'd you know that?

[00:47.951]我很少入睡 你怎么知道这疯狂事实

[00:47.951]That

[00:48.232]知道

[00:48.232]Keep myself up that's maybe how you know that

[00:51.490]强迫自己清醒 或许你因此察觉

[00:51.490]That that

[00:52.269]察觉

[00:52.269]Ooh my hallucination I used to see

[01:00.878]那些我曾经历的幻觉幻影  

[01:00.878]Wake up and I find out did a change up

[01:02.891]惊醒后才发现 一切是否已改变  

[01:02.891]Wait did it change up?

[01:04.043]等等 真的改变了吗

[01:04.043]Is it light out yet?

[01:05.003]天亮了没有

[01:05.003]Better find out bet

[01:05.788]最好确认清楚

[01:05.788]I'ma walk around the edge of the room and the bed

[01:07.502]我在房间边缘徘徊 绕着床踱步

[01:07.502]Where I hide my face pace around

[01:09.375]藏起脸庞 来回踱步

[01:09.375]Better try to breathe pace around pace around

[01:13.252]试着调整呼吸 来回踱步

[01:13.252]I chеck the doors check the windows and pull the blinds

[01:16.731]检查门窗 拉紧窗帘

[01:16.731]I check the clock wondering what he'll pull this time

[01:20.521]盯着时钟 揣测他又要耍什么花招

[01:20.521]I have a feeling that necromancer's outside

[01:24.025]隐约感觉亡灵法师就在门外

[01:24.025]And I'm just tryin' to stay quiet

[01:27.364]我只能屏息静气

[01:27.364]I don't sleep much that's crazy how'd you know that?

[01:30.616]我很少入睡 你怎么知道这疯狂事实

[01:30.616]That

[01:30.971]知道

[01:30.971]Keep myself up that's maybe how you know that

[01:34.107]强迫自己清醒 或许你因此察觉

[01:34.107]That that

[01:34.790]察觉

[01:34.790]Ooh promises and contracts I used to keep

[01:41.650]那些我曾坚守的誓言与约定  

[01:41.650]I don't sleep much that's crazy how'd you know that?

[01:44.749]我很少入睡 你怎么知道这疯狂事实

[01:44.749]That

[01:45.214]知道

[01:45.214]Keep myself up that's maybe how you know that

[01:48.454]强迫自己清醒 或许你因此察觉

[01:48.454]That that

[01:49.182]察觉

[01:49.182]Ooh my hallucination I used to see

[02:01.101]那些我曾经历的幻觉幻影  

[02:01.101]I used to see

[02:03.470]挥之不去  

[02:03.470]Sleep I found

[02:11.151]终于寻得片刻安眠  

[02:11.151]Oh-ooh

[02:12.613]   

[02:12.613]I wanna get out there

[02:14.726]我渴望逃离此地  

[02:14.726]Oh-ooh

[02:16.325]   

[02:16.325]But I don't try

[02:18.133]但我没有尝试

[02:18.133]Oh-ooh

[02:19.585]   

[02:19.585]I wanna get out there

[02:21.922]我渴望逃离此地  

[02:21.922]Oh-ooh

[02:23.411]   

[02:23.411]But I don't try

[02:27.980]但我没有尝试

[02:27.980]I check the clock wondering what he'll pull this time

[02:31.485]盯着时钟 揣测他又要耍什么花招

[02:31.485]I have a feeling that necromancer's outside

[02:35.074]隐约感觉亡灵法师就在门外

[02:35.074]And I'm just tryin' to stay quiet

[02:45.715]我只能屏息静气

[02:45.715]I don't sleep much that's crazy how'd you know that?

[02:48.743]我很少入睡 你怎么知道这疯狂事实

[02:48.743]That

[02:49.141]知道

[02:49.141]Keep myself up that's maybe how you know that

[02:52.242]强迫自己清醒 或许你因此察觉

[02:52.242]That that

[02:53.232]察觉

[02:53.232]Ooh promises and contracts I used to keep

[02:59.920]那些我曾坚守的誓言与约定  

[02:59.920]I don't sleep much that's crazy how'd you know that?

[03:03.015]我很少入睡 你怎么知道这疯狂事实

[03:03.015]That

[03:03.354]知道

[03:03.354]Keep myself up that's maybe how you know that

[03:06.592]强迫自己清醒 或许你因此察觉

[03:06.592]That that

[03:07.535]察觉

[03:07.535]Ooh my hallucination I used to see

[03:15.808]那些我曾经历的幻觉幻影  

[03:15.808]I used to see

[03:19.328]挥之不去  

[03:19.328]I used to see

[03:21.711]挥之不去  

[03:21.711]Ooh my hallucination I used to see

[03:28.992]那些我曾经历的幻觉幻影  

[03:28.992]I used to see it felt so real

[03:32.527]那感觉如此真实

[03:32.527]But now I plead just take the deal

[03:35.984]此刻我恳求你接受这交易  

[03:35.984]I promised you a contract

[03:39.567]我曾向你许下契约  

[03:39.567]I promised you a contract

[03:42.992]我曾向你许下契约

[03:42.992]

无损/MP3下载

https://pan.quark.cn/s/826f5b8f1fdf

提取码

最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!