歌词
[00:00.224]
[00:00.224]New me - YOASOBI (ヨアソビ)
[00:01.504]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.504]词:Ayase
[00:02.000]
[00:02.000]曲:Ayase
[00:02.680]
[00:02.680]编曲:Ayase
[00:04.460]
[00:04.460]制作人:Ayase
[00:07.473]
[00:07.473]お決まりの今日が 退屈な日々が
[00:11.894]这是一如既往的今天 百无聊赖的时光
[00:11.894]変わり始めた
[00:13.943]开始发生变化的
[00:13.943]ある日の物語
[00:16.605]那一天的故事
[00:16.605]ここからきっと
[00:18.269]接下来的我一定会
[00:18.269]これまでのどんな私よりずっと
[00:23.777]比至今为止的任何时刻
[00:23.777]私になる new me
[00:33.089]都更加自我 成为崭新的自己
[00:33.089]どんどん上手になっていくsmile
[00:36.292]越发得心应手的谄笑
[00:36.292]いつも愛想良く
[00:39.191]总是和善亲切的模样
[00:39.191]Day by day 擦り減らした
[00:41.747]在日复一日中消磨着自身
[00:41.747]本当の自分なんて居ない
[00:44.681]真正的自己早已无处可寻
[00:44.681]嘯いた "I'm feeling good"
[00:46.921]总是不以为然地说“我感觉很好”
[00:46.921]嘘付きな "I'm feeling you"
[00:48.943]口不对心地撒谎说“我能理解你的感受”
[00:48.943]たまらないわ
[00:50.453]这一切已经让我不堪忍受
[00:50.453]Hey you 恋人は?出会いとかはどう?
[00:53.295]嘿 你有恋人吗?要不要来一场邂逅?
[00:53.295]始まった
[00:54.238]就此拉开新的序幕
[00:54.238]Bad day bad things
[00:55.454]糟糕的一天 烦心的事情
[00:55.454]My boss oh oh
[00:56.482]我的老板
[00:56.482]嫌いなの 話しかけないで
[00:59.046]别跟我说那些让我讨厌的话题
[00:59.046]不愉快なお節介で決まった
[01:01.353]因为令人不快的多管闲事
[01:01.353]憂鬱な約束
[01:02.793]而做出了无比郁闷的约定
[01:02.793]そんな一日が始まる
[01:06.338]这样的一天就此开始
[01:06.338]待ち合わせは朝のstation
[01:10.691]约定见面地点是早晨的车站
[01:10.691]いつもよりも着飾る
[01:14.038]我比平常稍作打扮
[01:14.038]But not special
[01:16.178]但其实也并无特别
[01:16.178]浮き足立つ私の
[01:19.818]内心忐忑慌乱的我
[01:19.818]名前を呼ぶその声に顔上げた
[01:25.321]听见你呼唤我的名字抬起头来
[01:25.321]I've met the unknown
[01:27.105]我遇见了这个陌生人
[01:27.105]I don't know what you mean at all
[01:29.197]我完全不知道你意味着什么
[01:29.197]Oh I've met the unknown
[01:31.333]我遇见了这个陌生人
[01:31.333]長い前髪の
[01:33.741]他有着长长的刘海
[01:33.741]I've met the unknown
[01:35.795]我遇见了这个陌生人
[01:35.795]I've met him he's mysterious
[01:37.907]我遇见了他 他是那么神秘莫测
[01:37.907]まさかの出会いから始まる物語
[01:45.782]故事始于一场难以置信的相遇
[01:45.782]初めましてを交わしてから
[01:51.263]从互道第一声初次见面起
[01:51.263]あっという間に今
[01:53.479]转眼便到了此时此刻
[01:53.479]風切り駆け出した
[01:55.514]逆风奔跑的我们
[01:55.514]ありきたりな日々を背に二人
[01:59.745]将平凡的时光抛在身后
[01:59.745]街を抜ける
[02:01.632]穿过了一条又一条街巷
[02:01.632]そう I've met the unknown
[02:04.193]没错 我遇见了这个陌生人
[02:04.193]I don't know what you mean at all
[02:06.280]我完全不知道你意味着什么
[02:06.280]Oh I've met the unknown
[02:08.409]我遇见了这个陌生人
[02:08.409]ダボついたシャツの
[02:10.845]他穿着肥大的衬衫
[02:10.845]I've met the unknown
[02:12.781]我遇见了这个陌生人
[02:12.781]Don't know what path I'd call my own
[02:15.118]我不知道自己该走哪条路
[02:15.118]ありえない展開
[02:17.734]尽管是超乎想象的展开
[02:17.734]でも あなたがくれた驚きに満ちた
[02:22.670]但是 却满载着你赋予我的惊喜
[02:22.670]慌ただしい今日が
[02:24.804]匆匆忙忙的今天
[02:24.804]気付かせてくれた
[02:27.264]让我幡然醒悟
[02:27.264]私がずっと
[02:29.187]其实一直以来
[02:29.187]本当に嫌いだったのはきっと
[02:33.610]我真正讨厌的
[02:33.610]私自身だった
[02:35.993]一定就是我自己
[02:35.993]新しい毎日に take off
[02:40.101]启程飞向崭新的每一天
[02:40.101]いつもの私ごと全部壊して oh oh
[02:45.981]将以往的自己全部打破
[02:45.981]どんな明日が来ようと
[02:49.400]无论会迎来怎样的明天
[02:49.400]私は私を生きるとそう決めたの
[02:54.674]我都要活出自己 如此下定决心
[02:54.674]そう I've met the unknown
[02:56.519]没错 我遇见了这个陌生人
[02:56.519]Unlocking doors all of my own
[02:58.723]他打开了我所有的心门
[02:58.723]Oh I'll meet new unknowns
[03:02.027]未来我也还会遇见更多崭新的陌生人
[03:02.027]お決まりの今日を 退屈な日々を
[03:06.230]要改变一成不变的今天 百无聊赖的时光
[03:06.230]変えるのは今日だ
[03:09.604]就趁今天吧
[03:09.604]振り返らないで
[03:11.742]不要回望过去
[03:11.742]ここから始まる 私の物語
[03:16.703]属于我的故事 接下来才要揭开序幕
[03:16.703]
下载
https://pan.quark.cn/s/a3943c08ca0f
提取码
YOASOBI
暂无评论