0

YOASOBI - New me

咕咕咕音乐 的头像 咕咕咕音乐
7月前 168

歌词

[00:00.224]   

[00:00.224]New me - YOASOBI (ヨアソビ)

[00:01.504]TME享有本翻译作品的著作权

[00:01.504]词:Ayase

[00:02.000]   

[00:02.000]曲:Ayase

[00:02.680]   

[00:02.680]编曲:Ayase

[00:04.460]   

[00:04.460]制作人:Ayase

[00:07.473]   

[00:07.473]お決まりの今日が 退屈な日々が

[00:11.894]这是一如既往的今天 百无聊赖的时光

[00:11.894]変わり始めた

[00:13.943]开始发生变化的

[00:13.943]ある日の物語

[00:16.605]那一天的故事

[00:16.605]ここからきっと

[00:18.269]接下来的我一定会

[00:18.269]これまでのどんな私よりずっと

[00:23.777]比至今为止的任何时刻

[00:23.777]私になる new me

[00:33.089]都更加自我 成为崭新的自己

[00:33.089]どんどん上手になっていくsmile

[00:36.292]越发得心应手的谄笑

[00:36.292]いつも愛想良く

[00:39.191]总是和善亲切的模样

[00:39.191]Day by day 擦り減らした

[00:41.747]在日复一日中消磨着自身

[00:41.747]本当の自分なんて居ない

[00:44.681]真正的自己早已无处可寻

[00:44.681]嘯いた "I'm feeling good"

[00:46.921]总是不以为然地说“我感觉很好”

[00:46.921]嘘付きな "I'm feeling you"

[00:48.943]口不对心地撒谎说“我能理解你的感受”

[00:48.943]たまらないわ

[00:50.453]这一切已经让我不堪忍受

[00:50.453]Hey you 恋人は?出会いとかはどう?

[00:53.295]嘿 你有恋人吗?要不要来一场邂逅?

[00:53.295]始まった

[00:54.238]就此拉开新的序幕

[00:54.238]Bad day bad things

[00:55.454]糟糕的一天 烦心的事情

[00:55.454]My boss oh oh

[00:56.482]我的老板

[00:56.482]嫌いなの 話しかけないで

[00:59.046]别跟我说那些让我讨厌的话题

[00:59.046]不愉快なお節介で決まった

[01:01.353]因为令人不快的多管闲事

[01:01.353]憂鬱な約束

[01:02.793]而做出了无比郁闷的约定

[01:02.793]そんな一日が始まる

[01:06.338]这样的一天就此开始

[01:06.338]待ち合わせは朝のstation

[01:10.691]约定见面地点是早晨的车站

[01:10.691]いつもよりも着飾る

[01:14.038]我比平常稍作打扮

[01:14.038]But not special

[01:16.178]但其实也并无特别

[01:16.178]浮き足立つ私の

[01:19.818]内心忐忑慌乱的我

[01:19.818]名前を呼ぶその声に顔上げた

[01:25.321]听见你呼唤我的名字抬起头来

[01:25.321]I've met the unknown

[01:27.105]我遇见了这个陌生人

[01:27.105]I don't know what you mean at all

[01:29.197]我完全不知道你意味着什么

[01:29.197]Oh I've met the unknown

[01:31.333]我遇见了这个陌生人

[01:31.333]長い前髪の

[01:33.741]他有着长长的刘海

[01:33.741]I've met the unknown

[01:35.795]我遇见了这个陌生人

[01:35.795]I've met him he's mysterious

[01:37.907]我遇见了他 他是那么神秘莫测

[01:37.907]まさかの出会いから始まる物語

[01:45.782]故事始于一场难以置信的相遇

[01:45.782]初めましてを交わしてから

[01:51.263]从互道第一声初次见面起

[01:51.263]あっという間に今

[01:53.479]转眼便到了此时此刻

[01:53.479]風切り駆け出した

[01:55.514]逆风奔跑的我们

[01:55.514]ありきたりな日々を背に二人

[01:59.745]将平凡的时光抛在身后

[01:59.745]街を抜ける

[02:01.632]穿过了一条又一条街巷

[02:01.632]そう I've met the unknown

[02:04.193]没错 我遇见了这个陌生人

[02:04.193]I don't know what you mean at all

[02:06.280]我完全不知道你意味着什么

[02:06.280]Oh I've met the unknown

[02:08.409]我遇见了这个陌生人

[02:08.409]ダボついたシャツの

[02:10.845]他穿着肥大的衬衫

[02:10.845]I've met the unknown

[02:12.781]我遇见了这个陌生人

[02:12.781]Don't know what path I'd call my own

[02:15.118]我不知道自己该走哪条路

[02:15.118]ありえない展開

[02:17.734]尽管是超乎想象的展开

[02:17.734]でも あなたがくれた驚きに満ちた

[02:22.670]但是 却满载着你赋予我的惊喜

[02:22.670]慌ただしい今日が

[02:24.804]匆匆忙忙的今天

[02:24.804]気付かせてくれた

[02:27.264]让我幡然醒悟

[02:27.264]私がずっと

[02:29.187]其实一直以来

[02:29.187]本当に嫌いだったのはきっと

[02:33.610]我真正讨厌的

[02:33.610]私自身だった

[02:35.993]一定就是我自己

[02:35.993]新しい毎日に take off

[02:40.101]启程飞向崭新的每一天

[02:40.101]いつもの私ごと全部壊して oh oh

[02:45.981]将以往的自己全部打破

[02:45.981]どんな明日が来ようと

[02:49.400]无论会迎来怎样的明天

[02:49.400]私は私を生きるとそう決めたの

[02:54.674]我都要活出自己 如此下定决心

[02:54.674]そう I've met the unknown

[02:56.519]没错 我遇见了这个陌生人

[02:56.519]Unlocking doors all of my own

[02:58.723]他打开了我所有的心门

[02:58.723]Oh I'll meet new unknowns

[03:02.027]未来我也还会遇见更多崭新的陌生人

[03:02.027]お決まりの今日を 退屈な日々を

[03:06.230]要改变一成不变的今天 百无聊赖的时光

[03:06.230]変えるのは今日だ

[03:09.604]就趁今天吧

[03:09.604]振り返らないで

[03:11.742]不要回望过去

[03:11.742]ここから始まる 私の物語

[03:16.703]属于我的故事 接下来才要揭开序幕

[03:16.703]

下载

https://pan.quark.cn/s/a3943c08ca0f

提取码

最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!