歌词
[00:00.000]
[00:00.000]好きだ - YOASOBI (ヨアソビ)
[00:06.248]TME享有本翻译作品的著作权
[00:06.248]词:Ayase
[00:08.122]
[00:08.122]曲:Ayase
[00:11.246]
[00:11.246]编曲:Ayase
[00:15.619]
[00:15.619]急に居ても立っても居られず
[00:19.471]突然有些坐立不安
[00:19.471]友達にSOS
[00:23.596]赶紧向朋友求救
[00:23.596]話聞いて欲しいんだ
[00:26.245]请听我说
[00:26.245]やっぱり私 彼のことが
[00:31.513]果然我 喜欢他
[00:31.513]「そんなこと知ってるもう何度も」
[00:35.502]“那种事我早就知道啦 这都多少次了”
[00:35.502]薄っぺらなそんなリアクション
[00:39.471]朋友的态度非常冷淡
[00:39.471]耳にタコが出来てても
[00:42.218]就算耳朵起茧了
[00:42.218]いいから聞いて
[00:44.306]也一定要听我说
[00:44.306]我慢出来ないんだ
[00:47.522]我已经不能再忍耐了
[00:47.522]いざ彼に四回目の告白を
[00:52.170]现在开始我对他的第四次告白
[00:52.170]期待薄い片思いなんて苦いだけ
[00:57.755]没什么希望的单恋唯剩苦涩
[00:57.755]友達でいいよ
[01:00.251]能做朋友就够了
[01:00.251]すれ違いざま 一言交わすだけ
[01:05.744]错身而过的时候 能说上一句话
[01:05.744]それだけでいいなんて
[01:08.548]就已经足够了
[01:08.548]思ってたのに
[01:10.508]我本是这么想的
[01:10.508]頭から離れない君の声
[01:29.508]你的声音却在脑海中萦绕不去
[01:29.508]もしも君に想いを一度も
[01:33.485]如果我从没有
[01:33.485]伝えていなかったらなあ
[01:37.508]向你传达过思念就好了
[01:37.508]慣れた告白なんてちっとも
[01:41.516]面对早已习惯了的告白
[01:41.516]ときめかないよね
[01:45.508]你肯定不会再心动了吧
[01:45.508]初めて想い伝えた十年前
[01:49.976]第一次表白心意在十年前
[01:49.976]あまりにも無邪気だった
[01:53.481]那时实在太过天真无邪
[01:53.481]次の五年前も軽すぎたし
[01:57.495]接着是五年前 那次太轻率
[01:57.495]次の三年前もそうだ
[02:01.459]再接下来三年前的那次也是
[02:01.459]もしも根こそぎ全部
[02:04.126]如果能把这一切
[02:04.126]やり直せたのなら
[02:21.717]全部重来一遍就好了
[02:21.717]さあタイムトラベルだ あの日まで
[02:25.934]来吧 穿越时间 回到那一天
[02:25.934]取り返そう 初めての告白を
[02:30.537]重新夺回第一次告白的机会
[02:30.537]全部全部無かったことに
[02:34.207]将过去一切全部抹除
[02:34.207]それでいいんだ
[02:36.463]那样就好了
[02:36.463]それでいいんだっけ
[02:41.767]那样就好了吗
[02:41.767]何回フラれてがっかりしたって
[02:46.215]无论被甩多少次 失望多少次
[02:46.215]苦い想い繰り返したって
[02:50.023]重复过多少痛苦的回忆
[02:50.023]その度触れた君の好きなものが
[02:54.369]每一次接触到你喜欢的东西
[02:54.369]いつしか
[02:55.711]在不知不觉间
[02:55.711]私の好きなものになったんだ
[02:59.466]全都变成了我喜欢的东西
[02:59.466]それはかけがえない
[03:01.973]那些都是无可取代的
[03:01.973]今の私の宝物
[03:06.229]属于如今的我的宝藏
[03:06.229]失敗してもいい
[03:08.481]即使失败也没关系
[03:08.481]もう一度言うよ
[03:11.937]我会再说一次
[03:11.937]私 君のことが
[03:14.589]我 喜欢你
[03:14.589]
下载
https://pan.quark.cn/s/55510299bac0
提取码
YOASOBI
暂无评论