歌词
[00:00.000]
[00:00.000]海のまにまに - YOASOBI
[00:00.450]
[00:00.450]词:Ayase
[00:00.496]
[00:00.496]曲:Ayase
[00:00.617]
[00:00.617]编曲:Ayase
[00:00.852]
[00:00.852]夜の合間を縫うように
[00:05.446]电车奔跑在夜间穿针引线
[00:05.446]走る電車の中ゆらり
[00:10.333]我悠然独坐车中
[00:10.333]後ろ向きに流れる景色をひとり
[00:16.374]任窗外景色向身后飞驰
[00:16.374]座って 見ていた 見ていた
[00:20.018]只淡淡地眺望着
[00:20.018]昼下がりの陽射しは
[00:21.587]午后的阳光
[00:21.587]夕陽のオレンジ色に染まって
[00:25.623]染上了夕日的橙红
[00:25.623]藍色の空に押し潰されていく
[00:29.814]似乎是可惜蓝天中
[00:29.814]その最後の光を惜しむように
[00:32.690]快要被压碎的最后一抹天光
[00:32.690]目で追いかけたのは
[00:36.077]我的视线紧追不放
[00:36.077]今日で バイバイ だから
[00:44.697]而今天 也要对此说再见了
[00:44.697]明日を捨てる為に
[00:46.174]为了抛弃明天
[00:46.174]飛び出した逃避行
[00:49.487]我踏上这场逃离之行
[00:49.487]片道分の切符で
[00:51.441]买一张单程票
[00:51.441]行けるとこまで行くの
[00:54.343]去往尽可能遥远的地方
[00:54.343]どこにも居場所なんて無い私を
[00:57.200]让无处容身的我
[00:57.200]このまま
[00:58.245]就这样
[00:58.245]夜に置いてって 置いてって
[01:11.503]留在黑夜中 留在黑夜中吧
[01:11.503]不意に窓から見えた景色が暗闇に
[01:14.348]无意瞥见窗外的景色融入黑暗
[01:14.348]気付いたあれは
[01:15.264]蓦然发现
[01:15.264]そうだきっと夜の海
[01:17.004]那一定便是夜里的海洋
[01:17.004]出来心に
[01:18.007]被一时的兴起牵引
[01:18.007]手を引かれて降りた海辺の町
[01:20.470]下车来到海边小镇
[01:20.470]波の音にただ導かれるように歩く
[01:24.194]任凭涛声指引缓步向前
[01:24.194]誰かに呼ばれるように
[01:25.973]如同听见了某人的呼唤
[01:25.973]近付いた海のほとり
[01:27.766]渐渐靠近海边
[01:27.766]ここにはひとり
[01:29.000]我孤身在此
[01:29.000]もうこのままいっそ体をここに
[01:31.489]不如索性投身入海
[01:31.489]なんて考えていた私の前に
[01:33.942]正当我如此思索之时
[01:33.942]突然現れた君は
[01:36.061]你突然出现在眼前
[01:36.061]月明かりの下
[01:37.477]皎皎月光下
[01:37.477]青白い肌
[01:38.735]瓷白的肌肤
[01:38.735]白のワンピース
[01:41.476]雪白的连衣裙
[01:41.476]「こんなとこで何しているの?」
[01:43.988]“你在这里做什么?”
[01:43.988]なんて急に尋ねるから
[01:46.089]面对突然的询问
[01:46.089]言葉に詰まりながら
[01:47.914]我一时语塞
[01:47.914]「海を 見に」
[01:50.669]“来 看海”
[01:50.669]君は何かを取り出した
[01:55.319]你取出了一样东西
[01:55.319]それは少し古い花火セット
[02:00.548]那是一套有些陈旧的烟花
[02:00.548]そこで気付いた
[02:02.982]此时我才发现
[02:02.982]彼女はコンクリートの上
[02:06.994]踩在混凝土上的她
[02:06.994]裸足だった
[02:10.312]竟然是赤脚
[02:10.312]今日で
[02:11.128]因为
[02:11.128]全部終わりにすると決めたから
[02:15.228]我已经决定要在今天结束一切
[02:15.228]きっと
[02:15.854]一定是因为
[02:15.854]私があの世界に近付いたから
[02:19.981]我已经靠近了那个世界
[02:19.981]視えてしまった出会ってしまった
[02:22.400]所以会看见你会遇见你
[02:22.400]そんな君と二人で
[02:26.113]我与你一起
[02:26.113]花火の封を切った
[02:33.912]拆开了烟花
[02:33.912]なかなか点かない花火に
[02:36.723]烟花有些难以点燃
[02:36.723]火を近付けながら
[02:39.781]我努力把火凑近引线
[02:39.781]私がここに来た理由を
[02:41.561]你试着猜测
[02:41.561]君は当ててみせた
[02:44.564]我来到这里的理由
[02:44.564]そして何度もやめなよって
[02:46.734]并且好几次满眼认真地劝我
[02:46.734]真剣な眼差しで言った
[02:52.206]不要这么做
[02:52.206]だけど
[02:53.193]可是
[02:53.193]その瞬間この手の先で光が弾けた
[02:58.174]那一瞬 我指尖的光芒猛然绽放
[02:58.174]思わず「点いた」と二人で
[02:59.983]“点燃了”我们都情不自禁地
[02:59.983]揃えて叫んでた
[03:03.043]喊出了声
[03:03.043]これでもかと輝く火花の
[03:05.724]绚烂夺目的烟花发出锐响
[03:05.724]鋭い音が響いた 響いた
[03:12.216]在夜空久久回荡
[03:12.216]ゆっくり眺める暇もなく
[03:14.652]来不及慢悠悠眺望欣赏
[03:14.652]消えていく輝きを
[03:17.590]便转眼消失的辉芒
[03:17.590]もったいなくて
[03:18.607]实在令我感到可惜
[03:18.607]最後の一瞬まで追いかけた
[03:22.431]于是眼不错珠地看到了最后
[03:22.431]電車の窓から見えた
[03:24.169]就如同在电车上
[03:24.169]最後の太陽を惜しんだように
[03:29.842]珍惜地眺望窗外
[03:29.842]追いかけた
[03:32.398]最后那刻的太阳
[03:32.398]やっぱり 私
[03:36.535]果然 我还是
[03:36.535]ねえ夜が明けたら君は
[03:45.777]呐 当黑夜破晓后
[03:45.777]どこかへ消えてしまうのかな
[03:55.583]你是否会消失去别的地方
[03:55.583]夜の帳を抜け出して
[04:00.552]逃离黑夜的帷幕
[04:00.552]朝の光で目が覚めた
[04:05.471]在朝阳下醒来
[04:05.471]隣を見ると当たり前のように眠る
[04:11.909]偏头一看 身边却竟是你
[04:11.909]君の姿
[04:13.812]安睡的模样
[04:13.812]
下载
https://pan.quark.cn/s/c8df41161e4d
提取码
YOASOBI
暂无评论