0

YOASOBI - モノトーン (Monotone)

咕咕咕音乐 的头像 咕咕咕音乐
2024-11-25 256

歌词

作词 : Ayase

作曲 : Ayase

To tow solitude deep in the heart

孤身一人 深陷心灵孤独

Always living in a world of loneliness nobody views

常年生活于无人关注的寂寞世界

Every time these worlds are coming in contact

每次与这些世界接触

I feel it within

我都能感受到它的存在

Oh, I'm grasping it now

哦 现在我理解了

Oh, I'm remembering now

哦 现在我记起来了

In our childhood memory lane, way back in time

在我们的童年记忆中 在很久以前

When protected by pure innocence at its prime

被纯真无邪保护的年纪 在鼎盛时期

The names we called each other or the promises of days to come

我们互相称呼的名字 或对未来的承诺

It was enough for us to think about the world as being as one

足以让我们认为 世界正是共和一体

The things we cannot understand

我们无法理解的事物

And the things we cannot overlook are now

以及我们无法忽视的事物

Increasing, one, two, still piling up

正不断增加 一 二 仍在堆积

Every single time it happened

每次有这种情况发生

I even gave up on hoping we could ever reach mutual trust

我甚至放弃了希望 我们永远无法相互信任

Just forgot about that

只是早已忘却痛苦

To tow solitude deep in the heart

孤身一人 深陷心灵孤独

Separated and each living in a world nobody views

与时代脱轨 大家都生活在无人关注的世界

When I think we got so close to each other

当我回想起 我们曾经如此接近彼此

But we're drifting apart

如今却渐行渐远

And, every time, as it restarts

而且 每次 随着重新开始

I realize it is so lonely in my heart

我意识到 我的心灵是如此孤独

I cannot, oh, we cannot

我不能 哦 我们不能

Ever stop looking for someone else, again and again

永远无法停止寻找某人 总是那么锲而不舍

It's because inside we're still not mature enough

这是因为 内心的我们 仍然不够成熟

To deal with the fact that we could still be all alone

无法面对 我们仍会独自一人的可能

With loneliness, we'd carry on

带着孤独 我们将继续前进

The pasted scenes set at the back of our class

贴在教室后面的布置

They show us the different hues in sight

他们向我们展示了 不同的色调

Looking at the same sceneries

看着同样的风景

Each one of us drew something new

大家都画出了不同的事物

And we all have a different view

我们都有着不同的观点

And they will never overlap

永远不会重叠

Although they look alike, they never will

尽管看上去无比相似 但它们永远不会——

Well, if you judge everybody with the ideal image in your mind

好吧 如果你用心理映像来评判每人

Measuring the distance from it

衡量与它的距离

Imitating love for your inner greed

模仿内心的贪婪之爱

And chasing fantasies of something unreal

追逐虚幻的幻想

But every time I'm checking, it grows unpleasant

可每次我检查 它都会变得令人不悦

And every time I'm longing, it's selfish intent

而我每次的渴望 也不过是自私的意图

And each time I lost it, I became a coward

每当失去此般悸动 我都会变得胆小如鼠

I don't wish for more than now

我不奢望能有当下更亲近

Everything is good as it is

一切都很好 恰如其分

So please, I want you to stay

所以拜托 我希望你留下来

Don't want you to go away

不想你离开

Maintaining our distances vague, as everything remains undefined

保持我们模糊的距离 因为一切都保持不确定

I believed it was how we grow and turn into a grown-up

我相信 这就是我们成长 长大成人的方式

Here I am, here I am

我在这里 我在这里

Always running away because I'm afraid of being hurt

总是逃跑 因为我害怕受伤

The truth is, deep inside within me, hope abides

事实上 在我内心深处 仍有希望相伴

Still want to believe now

如今的我 仍然渴望去相信

To tow solitude deep in the heart

孤身一人 深陷心灵孤独

Everyone lives all alone in separate worlds, all outta view

每个人都独自生活在不同的世界 无人关注

That is why we join up our hands

如此 我们将手相连

And so, we begin to communicate

也是因此 我们开始交流

We're saying that we're not alone

我们总说 我们并不孤单

And yet, we're so misleading and so vague with each other

然而 我们彼此之间总在误导 模糊概念

Oh, one day, oh, one day

哦 有一天 哦 有一天

All the loneliness I had to feel, enwrapped in solitude

我不得不感受到的一切孤独 都与独处相伴

And all the pain I'm holding within

我心中所有痛苦

Inside of my heart will accrue

都在我的心中积累

If only kindness could abound

如果只有善良才能充裕

If I could put trust in those around

如果我能相信周围的人

To tow lonely tones, all alone

孤身一人 孤身一人

And everyone is on their own

每人都要靠自己

When they felt the need of understanding each other

当他们感受到 彼此对需要的理解时

My heart and yours

我与你 心相连

Right at the moment they touched

就在它们 接触的那一刻

Briefly, I saw the world coming together as one

简单来说 我看到了世界 作为一个整体 正聚集在一起


下载

https://pan.baidu.com/s/1ZfHXWGC2XNZwoz5Nc0w0DQ

提取码

下载

https://pan.quark.cn/s/79a67836ebea

提取码

最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!