0

塞壬唱片-MSR - Don't Miss It

你一定要幸福 的头像 你一定要幸福
3小时前 12

歌词

[00:00.014]Don't Miss It - 塞壬唱片-MSR/Timur Bekbosunov/Clay Agnew/Adam Gubman

[00:02.688]О тоска о битве

[00:06.358]斗志昂扬

[00:06.358]Ведь война несёт покой

[00:10.925]因为战斗带来和平

[00:10.925]Бьюсь за то чего здесь нет

[00:16.758]我为这世上不复存在的东西而战

[00:16.758]There's not one road to get there

[00:20.174]没有一条路能够抵达远方

[00:20.174]Its not just swing a sword or take it in you oh no

[00:25.341]这不只是挥剑厮杀或者默默承受

[00:25.341]It's what you've given what has left your bones bare

[00:29.329]正是你付出的心血让你变得狼狈不堪 千疮百孔

[00:29.329]It's only then the path is yours to walk through

[00:34.082]只有到那时 你才会沿着属于你的道路前行

[00:34.082]Take the path to the end and a monster you'll find sleeping

[00:37.797]走到道路尽头 你会发现一头酣睡的怪物

[00:37.797]Where the wounds cut deep in the earth are full of flowers

[00:42.350]满目疮痍的大地上鲜花盛放

[00:42.350]He sees not what you've lost the judgement is fleeting

[00:46.420]他不明白你已经失去了什么 判断力转瞬即逝

[00:46.420]Takes another sword takes another sword counts his hours

[00:50.264]拿起另一把剑 拿起另一把剑 细数着他的时间

[00:50.264]Some take their risks by avoiding the fight

[00:54.626]有些人选择逃避冲突 却不得不承担风险

[00:54.626]It's a right way to go if your wrong is your right

[00:59.122]如果你不被世人接受的想法就是你坚信的正确选择 那坚持到底就是正道

[00:59.122]But I feel my duty and honor to act

[01:03.219]但我深感责任所在 并以奋力拼搏为荣

[01:03.219]Take up in my harbor and I'll have your back

[01:07.643]在我的港湾里寻求庇护 我会全力支持你

[01:07.643]Скажи

[01:08.860]一吐为快吧

[01:08.860]Услышь

[01:10.139]侧耳倾听

[01:10.139]Потерял свой смысл

[01:11.429]失去了自己存在的意义

[01:11.429]Брось свой меч кинжал

[01:13.947]扔掉手中的剑与匕首

[01:13.947]Мертвецы ведут мой путь

[01:16.005]亡灵为我指引方向

[01:16.005]Трагедия жестока

[01:18.085]悲剧残酷无情

[01:18.085]Я не подпущу её

[01:20.213]我不会让一切靠近

[01:20.213]Это мне не всё равно

[01:22.317]这对我来说非常重要

[01:22.317]Мертвецы ведут мой путь

[01:24.979]亡灵为我指引方向

[01:24.979]О тоска о битве

[01:26.819]斗志昂扬

[01:26.819]Ведь война несёт покой

[01:29.182]因为战斗带来和平

[01:29.182]Что пролил я не забыл

[01:31.246]我不会忘记我挥洒的热血

[01:31.246]Бьюсь за то чего здесь нет

[01:33.894]我为这世上不复存在的东西而战

[01:33.894]Веселись и пой

[01:35.446]心情愉悦 尽情歌唱

[01:35.446]Моя кровь течёт в реках

[01:37.982]我的鲜血顺着河水流淌

[01:37.982]Мои кости спят в полях

[01:39.999]我的骸骨沉睡在田野之间

[01:39.999]И не чувствуй эту боль

[01:43.026]不要再感受这种痛苦

[01:43.026]Oh oh oh

[01:49.858]   

[01:49.858]Мои кости спят в полях

[01:51.898]我的骸骨沉睡在田野之间

[01:51.898]И не чувствуй эту боль

[01:55.217]不要再感受这种痛苦

[01:55.217]Your friends will bring you solace

[01:58.377]你的朋友会给你带来慰藉

[01:58.377]In a world where things feel edged to anger Peace through war

[02:03.619]在一个气氛紧张 愤怒一触即发的世界里 通过激烈的战争实现和平

[02:03.619]To hold your ground and get there is strength

[02:06.924]坚守阵地 完成梦想就是力量源泉

[02:06.924]There's a calm that stills the deepest hum of pain forgotten

[02:11.243]这世上有一种平静能够让人们遗忘那刻骨铭心的痛苦

[02:11.243]Some think they'll win just by poking the bear

[02:15.679]有些人觉得通过故意挑衅 他们就会赢得胜利

[02:15.679]It's not the tip of your sword that's got me scared

[02:20.184]让我感到恐惧的并不是你锋利的剑尖

[02:20.184]Don't take what you want then expect me to hide

[02:24.424]不要在拿走你梦寐以求的东西之后 还期望我乖乖躲起来

[02:24.424]I'll cut long and deep I'll cut hard and wide

[02:28.946]我会全力出击 绝不心慈手软 

[02:28.946]Скажи

[02:29.795]一吐为快吧

[02:29.795]Услышь

[02:30.884]侧耳倾听

[02:30.884]Потерял свой смысл

[02:32.375]失去了自己存在的意义

[02:32.375]Брось свой меч кинжал

[02:35.054]扔掉手中的剑与匕首

[02:35.054]Мертвецы ведут мой путь

[02:37.263]亡灵为我指引方向

[02:37.263]Трагедия жестока

[02:39.254]悲剧残酷无情

[02:39.254]Я не подпущу её

[02:41.366]我不会让一切靠近

[02:41.366]Это мне не всё равно

[02:43.424]这对我来说非常重要

[02:43.424]Мертвецы ведут мой путь

[02:46.099]亡灵为我指引方向

[02:46.099]О тоска о битве

[02:47.610]斗志昂扬

[02:47.610]Ведь война несёт покой

[02:50.222]因为战斗带来和平

[02:50.222]Что пролил я не забыл

[02:52.277]我不会忘记我挥洒的热血

[02:52.277]Бьюсь за то чего здесь нет

[02:54.630]我为这世上不复存在的东西而战

[02:54.630]Веселись и пой

[02:56.334]心情愉悦 尽情歌唱

[02:56.334]Моя кровь течёт в реках

[02:59.014]我的鲜血顺着河水流淌

[02:59.014]Мои кости спят в полях

[03:00.966]我的骸骨沉睡在田野之间

[03:00.966]И не чувствуй эту боль

[03:04.149]不要再感受这种痛苦

[03:04.149]Oh oh oh

[03:10.845]   

[03:10.845]Мои кости спят в полях

[03:12.878]我的骸骨沉睡在田野之间

[03:12.878]И не чувствуй эту боль

[03:14.825]不要再感受这种痛苦

[03:14.825]О тоска о битве

[03:18.209]斗志昂扬

[03:18.209]Ведь война несёт покой

[03:22.466]因为战斗带来和平

[03:22.466]Бьюсь за то чего здесь нет

[03:26.634]我为这世上不复存在的东西而战

下载

https://pan.baidu.com/s/1l06gABKjJ2u21OhnkpgdHw

提取码

备份

最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!