歌词
[00:00.381]Reservations - SORN (??)/MINNIE
[00:07.524]Sorn:
[00:07.672]
[00:07.672]Why you say that?
[00:08.586]你为什么说这样的话
[00:08.586]We're so good together
[00:10.678]我们相处融洽
[00:10.678]Couldn't get much better
[00:12.636]一切都完美无缺
[00:12.636]Say you need me when you're alone
[00:15.857]当你感到孤单时 说你需要我
[00:15.857]Cos you're making reservations
[00:18.613]因为你在忙着预订
[00:18.613]Planning our vacation
[00:20.667]仔细规划着我们的假期
[00:20.667]But you think we should take it slow
[00:25.803]但你觉得我们应该放慢速度
[00:25.803]You don't want me you just want me around
[00:29.685]你不想要我 你只是希望我陪在你身边
[00:29.685]Say you like the way I make you feel
[00:33.707]说你喜欢我让你体会到的感觉
[00:33.707]Perfect words they make it hard for me now
[00:37.804]现在完美的话语让我感到为难
[00:37.804]Don't know what's a lie or what is real?
[00:41.059]分不清楚什么是谎言 什么是真实
[00:41.059]You can blame it on the time zone
[00:43.039]你可以把一切归咎于时区
[00:43.039]And being confused
[00:45.153]以及心中的困惑
[00:45.153]But the problem is you
[00:47.391]但问题的根源是你
[00:47.391]Why you say that?
[00:48.681]你为什么说这样的话
[00:48.681]We're so good together
[00:50.745]我们相处融洽
[00:50.745]Couldn't get much better
[00:52.649]一切都完美无缺
[00:52.649]Say you need me when you're alone
[00:55.797]当你感到孤单时 说你需要我
[00:55.797]Cos you're making reservations
[00:58.737]因为你在忙着预订
[00:58.737]Planning our vacation
[01:00.642]仔细规划着我们的假期
[01:00.642]But you think we should take it slow
[01:08.143]但你觉得我们应该放慢速度
[01:08.143]Is this what you call taking it slow?
[01:11.206]难道这就是你所谓的放慢节奏吗
[01:11.206]Take it slow
[01:16.258]慢慢来 不要操之过急
[01:16.258]Don't think you know how to take it slow
[01:21.695]我觉得你并不知道如何放慢节奏
[01:21.695]Minnie:
[01:21.839]
[01:21.839]All your friends I know they know how you are
[01:25.651]我所认识的你的那些朋友 他们都清楚你的为人
[01:25.651]But you're so damn good at playin' the part
[01:29.611]但你游刃有余地扮演这个角色
[01:29.611]Thousand songs about me from your guitar
[01:33.733]你用吉他为我谱写成百上千首歌曲
[01:33.733]I know you love using your LA charm
[01:37.055]我知道你喜欢施展你迷人的洛杉矶式魅力
[01:37.055]You can blame it on the time zone
[01:39.135]你可以把一切归咎于时区
[01:39.135]And being confused
[01:41.134]以及心中的困惑
[01:41.134]But the problem is you
[01:43.291]但问题的根源是你
[01:43.291]Sorn/Minnie:
[01:43.619]
[01:43.619]Why you say that?
[01:44.739]你为什么说这样的话
[01:44.739]We're so good together
[01:46.651]我们相处融洽
[01:46.651]Couldn't get much better
[01:48.675]一切都完美无缺
[01:48.675]Say you need me when you're alone
[01:51.829]当你感到孤单时 说你需要我
[01:51.829]Cos you're making reservations
[01:54.596]因为你在忙着预订
[01:54.596]Planning our vacation
[01:56.743]仔细规划着我们的假期
[01:56.743]But you think we should take it slow
[02:04.090]但你觉得我们应该放慢速度
[02:04.090]Is this what you call taking it slow?
[02:07.153]难道这就是你所谓的放慢节奏吗
[02:07.153]Take it slow
[02:12.172]慢慢来 不要操之过急
[02:12.172]Don't think you know how to take it slow
[02:16.572]我觉得你并不知道如何放慢节奏
[02:16.572]T t t take it
[02:18.723]从容不迫
[02:18.723]T t take it slow
[02:20.580]慢慢来 不要操之过急
[02:20.580]T t t take it
[02:22.612]从容不迫
[02:22.612]T t t take it
[02:24.543]从容不迫
[02:24.543]T t t take it
[02:26.573]从容不迫
[02:26.573]T t take it slow
[02:28.620]慢慢来 不要操之过急
[02:28.620]T t t take it
[02:30.565]从容不迫
[02:30.565]T t t take it
[02:32.460]从容不迫
下载
https://pan.baidu.com/s/14S-V2umkYGfEyIqYdQf4qQ
提取码
备份
Minnie
SORN
暂无评论