0

handsome dancer《Coincidance》[FLAC/MP3-320K]

咕咕咕音乐 的头像 咕咕咕音乐
1天前 27

歌词

[00:00.000]Coincidance - handsome dancer

[00:07.834]The first man's name was Kiki

[00:09.435]第一个人叫做奇奇

[00:09.435]He wore such little pants

[00:11.152]他穿着这样小的裤子

[00:11.152]His brother was the champion

[00:13.065]他的哥哥是拳击冠军

[00:13.065]But Kiki loved to dance

[00:22.446]但是奇奇喜欢跳舞

[00:22.446]The second man was Choo-Choo

[00:24.164]第二个人叫楚楚

[00:24.164]A master of romance

[00:25.971]一个浪漫大师

[00:25.971]He loved the damsel in distress

[00:27.864]他喜欢英雄救美

[00:27.864]But not as much as dance

[00:37.286]但他更喜欢跳舞

[00:37.286]And then one day it happened

[00:38.934]后来有一天

[00:38.934]They went off to the world

[00:40.814]他们出去闯荡世界

[00:40.814]They went onto a journey

[00:42.509]他们开始了旅行

[00:42.509]Idolized by the boys and girls

[00:44.614]成为了男孩女孩们的偶像

[00:44.614]They learned so many lessons

[00:46.302]在异国他乡

[00:46.302]In all the foreign lands

[00:48.110]他们学到了很多

[00:48.110]But no matter where they wound up

[00:49.936]但无论他们到了哪里

[00:49.936]They never stopped the dance

[00:59.480]从未停止跳舞

[00:59.480]One day inside the station

[01:01.117]偶然有一天

[01:01.117]In Amsterdam perchance

[01:02.910]在阿姆斯特丹的车站

[01:02.910]The men were dancing side-by-side

[01:04.719]他们俩并肩跳着舞

[01:04.719]By the man with the crooked glance

[01:06.614]引来了其他男人的围观

[01:06.614]They turned to face each other

[01:08.327]就在跳舞的瞬间

[01:08.327]It was just happened stance

[01:10.271]他们转过身来

[01:10.271]That these two men would meet that day

[01:12.263]这两个男人在这一天遇见彼此

[01:12.263]And do that fateful dance

[01:14.367]跳着命中注定的舞蹈

[01:14.367]Wow you can really dance

[01:18.031]哇 你真的很会跳舞呢

[01:18.031]Wow you can really dance

[01:21.087]哇 你真的很会跳舞呢

[01:21.087]He went dun dun dun

[01:22.710]他继续摇摆着

[01:22.710]He went dun dun dun

[01:24.598]他继续摇摆着

[01:24.598]They said "We've both been dancing all this time

[01:26.999]据说我们一直都在跳舞

[01:26.999]What a coincidance"

[01:36.374]多大的巧合啊

[01:36.374]And then they danced together

[01:37.999]从此他们开始一起跳舞

[01:37.999]Like no one's danced before

[01:39.782]仿佛之前从未有人跳过

[01:39.782]The diplomats were dancing

[01:41.606]外交官跳起了这个舞

[01:41.606]They cancelled all of the war

[01:43.318]他们取消了战争的命令

[01:43.318]No more

[01:43.767]这世界不再有战争

[01:43.767]The whole world celebrated

[01:45.254]全世界一切欢庆

[01:45.254]With no more violance

[01:47.127]所有人再也不会暴力相向

[01:47.127]And all because these men crossed paths

[01:49.214]都是因为这两个男人走了出去

[01:49.214]What a coincidance

[01:51.137]多大的巧合啊

[01:51.137]Dance dance dance dance dance dance dance dance

[01:54.761]摇摆 摇摆 摇摆 摇摆

[01:54.761]Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da

[01:56.873]   

[01:56.873]Da-da-da-da-da-da-da-da-da

[01:59.591]   

[01:59.591]Let's dance

[02:24.074]让我们一起摇摆

[02:24.074]Handsome dancer

[02:24.930]帅气逼人的舞者

下载

https://pan.baidu.com/s/14Wlr4nnJLTy448Pby9XR4w

提取码

下载

https://pan.quark.cn/s/b648bfbb1521

提取码

最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!