歌词
[00:00.000]山海万里 - 段奥娟
[00:03.220] Mountains and Seas Across the Miles
[00:03.220]词:安九
[00:04.830]
[00:04.830]曲:张征
[00:06.440]
[00:06.440]编曲:张恒/冯明枭
[00:10.063]
[00:10.063]和声:詹文博/陈芷茵
[00:14.089]
[00:14.089]乐队:国际首席爱乐乐团
[00:18.516]
[00:18.516]混音:张恒
[00:20.529]
[00:20.529]执行:钟琦
[00:22.542]
[00:22.542]监制:萧跃
[00:24.554]
[00:24.554]策划:王宏伟
[00:26.970]
[00:26.970]出品:天津音乐学院
[00:30.592]
[00:30.592]发行:讯飞音乐
[00:33.411]
[00:33.411]如果奔赴 山海万里
[00:37.906]If we journey across mountains and seas
[00:37.906]我们的信念 将会在一起
[00:45.210]Our beliefs will unite as one
[00:45.210]如果翻越 所有的距离
[00:49.615]If we traverse every distance
[00:49.615]我们的梦想 也会忽然 不期而遇
[01:01.527]Our dreams will suddenly meet, unforeseen
[01:01.527]与你同行在 这辽阔天地
[01:07.337]With you, I walk this vast world
[01:07.337]从此拥抱着 相逢的默契
[01:13.426]Embracing the unspoken understanding of our reunion
[01:13.426]与你勇往在 每一个朝夕
[01:19.212]With you, I courageously move forward with each dawn and dusk
[01:19.212]向着前方 点亮彼此的希冀
[01:53.352]Lighting up hope for one another
[01:53.352]如果见证 浪潮相依
[01:57.855]If we witness the tides embracing
[01:57.855]我们的光彩 将无需言语
[02:05.214]Our brilliance will need no words
[02:05.214]如果珍藏 所有的印记
[02:09.719]If we treasure every memory
[02:09.719]我们的愿望 也会怦然 闪耀心底
[02:21.584]Our desires will shimmer suddenly within our hearts
[02:21.584]We will dream as one and hold our memory
[02:27.375]
[02:27.375]从此拥抱着 并肩的默契
[02:33.433]Embracing the unspoken understanding of standing side by side
[02:33.433]We will rise as one and reach our journey
[02:39.359]
[02:39.359]燃着岁月 点亮永远的希冀
[02:49.298]Igniting time to light eternal hope
[02:49.298]世界再大 有你我相连 无惧风雨
[02:55.158]No matter how vast the world, with you and me connected, we fear no storm
[02:55.158]长路再长 有你我相惜
[02:58.182]No matter how long the road, with you and me cherishing
[02:58.182]就将梦凝聚 为传奇
[03:07.073]We gather dreams into legend
[03:07.073]与你同行在 这辽阔天地
[03:12.831]With you, I walk this vast world
[03:12.831]从此拥抱着 相逢的默契
[03:18.539]Embracing the unspoken understanding of our reunion
[03:18.539]与你勇往在 每一个朝夕
[03:24.402]With you, I courageously move forward with each dawn and dusk
[03:24.402]向着前方 点亮四海的希冀
[03:30.218]Lighting up hope across the seas
[03:30.218]与你勇往在 每一个朝夕
[03:35.964]With you, I courageously move forward with each dawn and dusk
[03:35.964]向着前方 点亮四海的希冀
[03:48.975]Lighting up hope across the seas
[03:48.975]
下载
https://pan.quark.cn/s/4e302a2030d0
提取码
段奥娟
暂无评论