0

MyGO!!!!!《往欄印》[FLAC/MP3-320K]

咕咕咕音乐 的头像 咕咕咕音乐
4月前 84

歌词

[00:00.196]往欄印 - MyGO!!!!!

[00:01.100]TME享有本翻译作品的著作权

[00:01.100]词:藤原優樹

[00:02.004]   

[00:02.004]曲:長谷川大介

[00:23.976]   

[00:23.976]分厚く巻いた緩衝材の中

[00:26.396]在厚厚包裹的缓冲材料中

[00:26.396]僕は僕を守ろうとした

[00:28.925]我试图守护曾经的自己

[00:28.925]それは 壊れやすいものなんだって

[00:31.804]毕竟她原本就是脆弱易碎的存在

[00:31.804]張り巡らした予防線

[00:34.498]所以我精心布下了防线

[00:34.498]ズンズンと振動に突き動かされて

[00:36.875]在轰然作响的振动声侵袭中

[00:36.875]一枚 また一枚と振り落ちた

[00:39.650]缓冲材料层层脱落而下

[00:39.650]安心する場所から顔を出して

[00:41.774]从安心的地方探出头来

[00:41.774]僕は僕に 傷つくことを許した

[00:45.470]我允许自己有受伤的权利

[00:45.470]ここからじゃなきゃ

[00:46.682]总觉得必须从这里

[00:46.682]見えない気がしたんだ

[00:48.148]才能眺望得更加清晰

[00:48.148]手すりの無い端っこに立って

[00:50.048]驻足于没有栏杆的边缘位置

[00:50.048]些細な風にバランスを崩しながら

[00:52.213]在轻拂的微风之下难以保持平衡

[00:52.213]それでも伝い歩いていく

[00:55.061]即便如此仍要摸索前行

[00:55.061]いまたしかに僕をかたどる

[00:59.227]当下正切实地塑造着自我

[00:59.227](かたどる)

[01:00.147](塑造自我)

[01:00.147]心のはしにひらひら晒されてる

[01:04.945]在心灵一隅隐隐约约已初见端倪

[01:04.945]君から僕のすがたが見えるように

[01:10.461]多希望从你那里能够看到我的身影

[01:10.461](ここから)

[01:11.206](从这里开始)

[01:11.206]途切れずに焚べて歩こう

[01:15.030]将指引方向的歌谣不断燃烧

[01:15.030]目印のうた

[01:20.605]朝前方迈进吧

[01:20.605](どこまでも)

[01:28.424](不论身在何处)

[01:28.424]思いがけず近づいて

[01:30.852]在不经意间就已靠近

[01:30.852]見えかけた君への入口

[01:33.651]竟发现了通往你的入口

[01:33.651]ひとつなぎの橋をかけて

[01:36.501]随之架起连接你我的桥梁

[01:36.501]その気持ちを知りたかった

[01:39.119]渴望知晓你心中真实的心意

[01:39.119]だけど打ち明けてくれた苦しみに

[01:41.839]可是当你坦白曾经经受的痛苦时

[01:41.839]僕は答えを持ち合わせていない

[01:43.977]我却没有办法给出相对的回应

[01:43.977]きっと言うべき何かを

[01:45.130]必须要说些什么才可以

[01:45.130]見つけられなくて 押し黙る

[01:49.586]却找不到合适的话 最后沉默不言

[01:49.586]君はどうしてほしい?

[01:51.146]你希望我做些什么呢?

[01:51.146]僕に何が言えるんだろう

[01:52.742]我又能对你说一些什么呢

[01:52.742]いつだってそれがはじめてで

[01:54.126]不论何时都会面临新的困境

[01:54.126]考え込んでしまう

[01:55.112]陷入冥思苦想

[01:55.112]だけどもし届かなくたって

[01:57.088]尽管注定没办法传达给你

[01:57.088]それでもやっぱり届けたいんだ

[01:59.048]可我依然希望传达出这份心意

[01:59.048]今音に導かれるように (導き)

[02:04.156]此刻仿佛遵循声音的指引 (指引)

[02:04.156]心のはしは君を目指してのびる

[02:08.991]心之桥正朝你的所在延伸而去

[02:08.991]踏み外しそうで

[02:11.365]尽管仍心有畏惧

[02:11.365]まだ怖いままだけど (君へと)

[02:15.302]害怕会一脚踏空 (仍朝你而去)

[02:15.302]震えても挫けそうでも

[02:19.014]哪怕浑身颤抖即将崩溃

[02:19.014]辿り着きたい

[02:32.741]仍想抵达终点

[02:32.741]片道だと思ってた矢印が

[02:35.348]原以为这是指引单行道的箭头

[02:35.348]反転してここへ届いた声音

[02:38.628]历经翻转后却有声音传达至这里

[02:38.628]ああ 心強くてあったかくて

[02:41.885]啊啊 让人觉得如此安心如此温暖

[02:41.885]僕の命綱になった

[02:44.272]由此化作我的生命绳索

[02:44.272]すべての音が鳴り止んで

[02:46.272]当所有的声音归于寂静后

[02:46.272]やがて僕らは日常に戻る

[02:49.312]我们的一切终于重回正轨

[02:49.312]それぞれをただ生きるときにも

[02:51.386]即便在各自竭尽全力活着的时候

[02:51.386]鳴り止まない残響になりたい

[02:54.279]依然想成为萦绕也不去的余音

[02:54.279]どこにいたって

[02:55.183]不论身在何处

[02:55.183]思い出してほしくて

[02:56.887]都希望你可以记得

[02:56.887]どんな街にだって

[02:57.919]不论到哪座城市

[02:57.919]連れて行ってほしくて

[02:59.752]都希望你带着它一起

[02:59.752]僕らの音を 僕らの声を

[03:03.057]愿我们的旋律 我们的声音

[03:03.057]離さないでほしいんだ

[03:28.206]都能够永远响彻在一起

[03:28.206]いまたしかに僕をかたどる

[03:32.256]当下正切实地塑造着自我

[03:32.256](かたどる)

[03:33.216](塑造自我)

[03:33.216]心のはしはゆらゆらたなびいてる

[03:38.213]心之桥正在随风摇曳难以保持平稳

[03:38.213]音伝いに進んでいくその向こうで

[03:43.693]我会顺着声音朝着桥的另一边前进

[03:43.693](いまから)

[03:44.435](从此刻开始)

[03:44.435]何度だって

[03:45.963]不论多少次

[03:45.963]君の声を聞きたいんだよ

[03:50.408]我都希望听到你的声音

[03:50.408]心のはしを辿って君に会いに行く

[04:01.911]我会沿着心之桥前去与你相见

[04:01.911]待っててくれるかな

[04:05.182]你会不会等着我呢

[04:05.182]僕らは迷っても途切れない

[04:10.519]哪怕迷失方向我们也不会止步

[04:10.519]心のはしを辿り君に触れたい

[04:21.808]希望循着心之桥能感受到你的存在

[04:21.808]不安さえ見えなくなるくらい

[04:25.812]甚至就连不安也都将慢慢消融般

[04:25.812](僕らは)

[04:26.604](我们)

[04:26.604]君と同じ音の中を駆け抜けていく

[04:33.750]将会沿着与你相同的音律拔足奔跑

[04:33.750]鳴り止んでも鳴り止まない

[04:39.239]哪怕旋律停止仍要不断歌唱下去

[04:39.239]音の中を

[04:44.383]穿越音浪而行

[04:44.383]

下载

https://pan.quark.cn/s/e3f94a5f9884

提取码

最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!