歌词
[00:00.000]Ink the Ark (《神印王座》动画特别篇王座现世主题曲) - 李天姿/迟木
[00:01.002]
[00:01.002]词:亦子
[00:01.151]
[00:01.151]曲:亦子
[00:01.299]
[00:01.299]编曲:李嘉宁GaringLee/孙钰
[00:01.633]
[00:01.633]制作人:于洋
[00:01.856]
[00:01.856]监制:伍晴
[00:02.041]
[00:02.041]吉他:乔宥衡/RUI
[00:02.338]
[00:02.338]贝斯:老妹儿
[00:02.561]
[00:02.561]鼓:孙钰
[00:02.710]
[00:02.710]录音:于洋/李旭东/乌英剑
[00:03.192]
[00:03.192]音频编辑:李嘉彬
[00:03.489]
[00:03.489]混音/母带:于洋
[00:03.786]
[00:03.786]Buried my eyes under the blue sky
[00:09.545]将我双眼埋葬于蓝天之下
[00:09.545]Show me the price this time I won't deny
[00:15.146]此时我接受一切的代价
[00:15.146]Sitting in the dark
[00:18.081]久坐于黑暗中
[00:18.081]Searching for an ark
[00:20.558]寻觅所谓方舟
[00:20.558]The world was meant to fall apart right from the start
[00:26.552]世界在诞生时早已注定消亡
[00:26.552]I know
[00:29.122]我知道
[00:29.122]You know
[00:32.178]你清楚
[00:32.178]There is no more hand to hold
[00:38.060]再没有更多的手可以紧握
[00:38.060]It's time
[00:40.859]是时候
[00:40.859]To close
[00:43.828]结束了
[00:43.828]Let silence decompose
[00:49.907]交由寂静来消融一切
[00:49.907]Unfold my soul
[00:55.707]让我灵魂绽开
[00:55.707]Let faith drift
[00:57.859]让信仰
[00:57.859]Where nothing but wind blows
[01:26.560]在空中飘扬
[01:26.560]Buried my eyes under the blue sky
[01:32.355]将我双眼埋葬于蓝天之下
[01:32.355]Show me the price this time I won't deny
[01:37.909]此时我接受一切的代价
[01:37.909]Sitting in the dark
[01:40.888]久坐于黑暗中
[01:40.888]Searching for an ark
[01:43.432]寻觅所谓方舟
[01:43.432]The world was meant to fall apart right from the start
[01:49.563]世界在诞生时早已注定消亡
[01:49.563]I know
[01:52.002]我知道
[01:52.002]You know
[01:54.909]你清楚
[01:54.909]There is no more hand to hold
[02:00.815]再没有更多的手可以紧握
[02:00.815]It's time
[02:03.814]是时候
[02:03.814]To close
[02:06.821]结束了
[02:06.821]Let silence decompose
[02:12.807]交由寂静来消融一切
[02:12.807]Unfold my soul
[02:18.621]让我灵魂绽开
[02:18.621]Let faith drift where nothing but wind blows
[02:37.245]让信仰在空中飘扬
[02:37.245]Tears gonna dry the land starts trembling
[02:40.142]眼泪干涸时 大地亦震颤
[02:40.142]Tears gonna dry the land starts trembling
[02:43.078]眼泪干涸时 大地亦震颤
[02:43.078]Tears gonna dry the land starts trembling
[02:46.046]眼泪干涸时 大地亦震颤
[02:46.046]Tears gonna dry the land starts trembling
[02:49.015]眼泪干涸时 大地亦震颤
[02:49.015]Tears gonna dry the land starts trembling
[02:51.942]眼泪干涸时 大地亦震颤
[02:51.942]Tears gonna dry the land starts trembling
[02:54.920]眼泪干涸时 大地亦震颤
[02:54.920]Tears gonna dry the land starts trembling
[02:57.855]眼泪干涸时 大地亦震颤
[02:57.855]Tears gonna dry the land starts trembling
[03:00.218]眼泪干涸时 大地亦震颤
[03:00.218]I know
[03:03.122]我知道
[03:03.122]You know
[03:06.143]你清楚
[03:06.143]There is no more hand to hold
[03:12.006]再没有更多的手可以紧握
[03:12.006]It's time
[03:14.946]是时候
[03:14.946]To close
[03:17.915]结束了
[03:17.915]Let silence decompose
[06:11.234]交由寂静来消融一切
[06:11.234]We born this way
[06:14.880]我们生来如此
[06:14.880]Box up in a cage
[06:19.373]困于囚笼中
[06:19.373]The sun is rising from the flame
[06:23.901]太阳从烈焰中升起时
[06:23.901]Your eyes still be the same
[06:28.626]你双眼依旧如常地
[06:28.626]Look in the mirror
[06:30.743]凝视镜中的自己
[06:30.743]You see the truth remains
[06:33.399]你看到真理不移
[06:33.399](Wake up wake up)
[06:35.464]醒来 醒来
[06:35.464]Life is not a racing game
[06:37.873]生活并非竞速
[06:37.873](Wake up wake up)
[06:39.936]醒来 醒来
[06:39.936]Let the days write your page
[06:42.546]任由时光书写你的每一页
[06:42.546](Wake up wake up)
[06:44.298]醒来 醒来
[06:44.298]If I'm not going back
[06:46.816]若我一去不复返
[06:46.816]You know it's time to
[06:49.480]你知道是时候了
[06:49.480]Change
[06:51.260]改变
[06:51.260]Everything trite should be changed
[06:55.750]一切陈腐之物应被改变
[06:55.750]Open your eyes now you change
[07:00.241]睁开双眼将是新的自我
[07:00.241]Start it all over
[07:02.255]从头来过
[07:02.255]We can we can
[07:04.470]我们 我们
[07:04.470]We can make a change
[07:07.603]我们终将改变些什么
[07:07.603]Hear your heartbeat like you never did before
[07:11.849]如你从未听过般感受每一声的心跳
[07:11.849](Wake up wake up)
[07:14.305]醒来 醒来
[07:14.305]No matter what it cause
[07:16.661]无论任何的代价
[07:16.661]Hear your heartbeat like you never did before
[07:20.979]如你从未听过般感受每一声的心跳
[07:20.979](Wake up wake up)
[07:23.432]醒来 醒来
[07:23.432]Let them know your name
[08:27.963]让他们知道你的名字
[08:27.963]Coming close to me
[08:30.002]永久地奔向我
[08:30.002]Till the day we meet somewhere above the sky
[08:33.623]直到我们重逢于天空之上
[08:33.623]I won't live in the day you leave
[08:36.914]我不会在原地等候你
[08:36.914]Coming close to me
[08:38.520]永久地奔向我
[08:38.520]Now show me your new wings
[08:40.763]让我看看你新生的羽翼
[08:40.763]Oh nothing worth keeping
[08:43.061]没有什么值得被保留
[08:43.061]Just throw it away
[08:44.156]扔下你背负的一切吧
[08:44.156]Now long live the king
[08:46.201]高呼我们万岁
[08:46.201]Someday you see
[08:48.487]总有一天你会看到
[08:48.487]Someone you need
[08:52.161]那些你所需要的
[08:52.161]Something never leave
[08:55.321]正是从未离去的
[08:55.321]And now should I
[08:57.485]如今我想我应该
[08:57.485]Give it a try
[09:01.312]尝试些什么
[09:01.312]The world always by my side
[09:12.918]世界将与我同在
[09:12.918]No more time for me
[09:15.077]再没有时间留给我
[09:15.077]No more place to hide
[09:19.555]再没有地方躲藏
[09:19.555]We wave goodbye
[09:24.673]我们挥手道别吧
[09:24.673]Give me sorrow
[09:26.062]将痛苦加诸于我
[09:26.062]Shape my heart in a shade
[09:29.192]在阴影中重塑我心
[09:29.192]Give me sadness
[09:30.597]将悲伤加诸于我
[09:30.597]Now they forget my faith
[09:33.706]如今他们已不知何为信仰
[09:33.706]Give me pain but
[09:35.136]将痛苦加诸于我
[09:35.136]I won't let go
[09:37.313]但我仍不会放弃
[09:37.313]Take me away now
[09:39.664]带我走吧
[09:39.664]Take me home one day
[09:42.754]总有一天 带我到起始之地
[09:42.754]We are we are
[09:45.031]我们 我们
[09:45.031]We are awake
[09:47.278]我们已经醒来
[09:47.278]We are we are
[09:49.527]我们 我们
[09:49.527]We are awake
[09:58.065]我们已经醒来
[09:58.065]The would will know my name
[10:10.072]世界终将知道我的名字
[10:10.072]Its all right let the sky go dark
[10:14.523]没关系 随天幕暗下
[10:14.523]Its all right let the sky go dark
[10:19.052]没关系 随天幕暗下
[10:19.052]Its all right let the sky go
[10:22.875]没关系 让它沉入
[10:22.875]Darkness darkness darkness darkness
[10:28.186]黑暗之中 黑暗之中 黑暗之中 黑暗之中
[10:28.186]We are we are
[10:30.297]我们 我们
[10:30.297]We are awake
[10:32.562]我们已经醒来
[10:32.562]We are we are
[10:34.848]我们 我们
[10:34.848]We are awake
[10:37.059]我们已经醒来
[10:37.059]We are we are
[10:39.346]我们 我们
[10:39.346]We are awake
[10:41.626]我们已经醒来
[10:41.626]We are we are
[10:43.866]我们 我们
[10:43.866]Now you know my name
[10:46.004]我们的名字 将被永久铭记
[10:46.004]
下载
https://pan.quark.cn/s/9a6151c629ed
暂无评论