歌词
[ml:1.0]
[ver:v1.0]
[ti:Horizon Dreamer (游戏《死亡搁浅2:冥滩之上》插曲)]
[ar:三浦大知 (みうら だいち)]
[al:Horizon Dreamer]
[by:]
[offset:0]
[00:00.153]Horizon Dreamer - 三浦大知 (みうら だいち)
[00:02.018]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.018]词:Nao'ymt
[00:02.825]
[00:02.825]曲:Nao'ymt
[00:07.896]
[00:07.896]足元に散らばる言葉
[00:15.410]将散落脚边的话语
[00:15.410]拾い集めつなぎ合わせた
[00:22.747]统统拾集后拼凑在一起
[00:22.747]何か意味のある
[00:25.435]会不会成为
[00:25.435]文章になるんじゃないかと
[00:29.964]一篇颇富意义的文章呢
[00:29.964]そう思い人生を捧げた 朝も夜も
[00:39.720]为这份信念奉献人生 不论日夜
[00:39.720]太陽に焼かれて踊りましょう
[00:43.384]在烈日的灼烧下纵情起舞吧
[00:43.384]傷ついたら眠りましょう
[00:47.009]受尽伤痛之后便入眠吧
[00:47.009]傘がないと嘆く暇はない
[00:50.585]无暇为没有雨伞而扼腕
[00:50.585]雨に打たれ歌いましょう
[00:54.343]迎着落雨勇敢歌唱起来
[00:54.343]Cause I'm a horizon dreamer
[00:56.301]因为我是个地平线追梦人
[00:56.301]I'm a horizon dreamer
[00:58.117]我是个地平线追梦人
[00:58.117]I'm a horizon dreamer
[00:59.989]我是个地平线追梦人
[00:59.989]さあ目を覚まして
[01:01.722]来吧 就此睁开双眼
[01:01.722]Cause I'm a horizon dreamer
[01:03.538]因为我是个地平线追梦人
[01:03.538]I'm a horizon dreamer
[01:05.306]我是个地平线追梦人
[01:05.306]I'm a horizon dreamer
[01:07.106]我是个地平线追梦人
[01:07.106]遥か新天地へ
[01:17.128]奔赴遥远的新天地
[01:17.128]背に負う夕日は半分
[01:23.628]肩上所背负的残阳
[01:23.628]残りは明日の希望に
[01:26.802]留下了明日的希望
[01:26.802]目に涙ひとすじ
[01:31.531]眸中泪水氤氲
[01:31.531]右手で庇を作るふりして
[01:36.756]伸出右手假装以此为庇护
[01:36.756]視界をふさいだ
[01:38.806]反而遮挡了视野
[01:38.806]なぜみんな ないものねだり
[01:42.333]为何大家都在奢求得不到的事物
[01:42.333]あるもの腐らせてしまう
[01:48.841]却任由手中之物腐烂殆尽
[01:48.841]太陽に焼かれて踊りましょう
[01:52.370]在烈日的灼烧下纵情起舞吧
[01:52.370]傷ついたら眠りましょう
[01:56.080]受尽伤痛之后便入眠吧
[01:56.080]傘がないと嘆く暇はない
[01:59.608]无暇为没有雨伞而扼腕
[01:59.608]雨に打たれ歌いましょう
[02:03.360]迎着落雨勇敢歌唱起来
[02:03.360]Cause I'm a horizon dreamer
[02:05.440]因为我是个地平线追梦人
[02:05.440]I'm a horizon dreamer
[02:07.104]我是个地平线追梦人
[02:07.104]I'm a horizon dreamer
[02:08.936]我是个地平线追梦人
[02:08.936]さあ目を覚まして
[02:10.992]来吧 就此睁开双眼
[02:10.992]Cause I'm a horizon dreamer
[02:12.528]因为我是个地平线追梦人
[02:12.528]I'm a horizon dreamer
[02:14.312]我是个地平线追梦人
[02:14.312]I'm a horizon dreamer
[02:16.136]我是个地平线追梦人
[02:16.136]遥か新天地へ
[02:18.709]奔赴遥远的新天地
[02:18.709]Singing at dawn praising the dusk
[02:21.885]在黎明时分歌颂赞美黄昏
[02:21.885]In twilight's glow we place our trust
[02:25.783]我们在暮光之中寄托那份信任
[02:25.783]When shadows fall dive into the light
[02:29.140]当阴影降临之后便潜入了光明
[02:29.140]While the horizon calls our dream stays alive
[02:47.099]当地平线发出召唤时我们的梦想永存
[02:47.099]太陽に焼かれて踊りましょう
[02:50.570]在烈日的灼烧下纵情起舞吧
[02:50.570]傷ついたら眠りましょう
[02:54.293]受尽伤痛之后便入眠吧
[02:54.293]傘がないと嘆く暇はない
[02:57.782]无暇为没有雨伞而扼腕
[02:57.782]雨に打たれ歌いましょう
[03:01.695]迎着落雨勇敢歌唱起来
[03:01.695]Cause I'm a horizon dreamer
[03:03.511]因为我是个地平线追梦人
[03:03.511]I'm a horizon dreamer
[03:05.271]我是个地平线追梦人
[03:05.271]I'm a horizon dreamer
[03:07.167]我是个地平线追梦人
[03:07.167]さあ目を覚まして
[03:08.956]来吧 就此睁开双眼
[03:08.956]Cause I'm a horizon dreamer
[03:10.756]因为我是个地平线追梦人
[03:10.756]I'm a horizon dreamer
[03:12.580]我是个地平线追梦人
[03:12.580]I'm a horizon dreamer
[03:14.381]我是个地平线追梦人
[03:14.381]遥か新天地へ
[03:19.462]奔赴遥远的新天地
[03:19.462]足元に散らばる言葉 拾い集めて
[03:33.318]将散落脚边的话语尽数拾集之后
[03:33.318]今日も日が暮れる
[03:36.926]今天也将落下帷幕
[03:36.926]
FLAC/MP3/歌词下载
https://pan.quark.cn/s/35ea5d1dcf12
提取码
三浦大知
暂无评论