歌词
[00:00.000]
[00:00.000]太陽系デスコ - 初音未来 (初音ミク)/ナユタン星人
[00:00.250]
[00:00.250]词:ナユタン星人
[00:00.510]
[00:00.510]曲:ナユタン星人
[00:00.760]
[00:00.760]编曲:ナユタン星人
[00:01.021]
[00:01.021]あの一等星のさんざめく光で
[00:05.028]在那一等星的喧嚣光芒之下
[00:05.028]あなたとダンスを踊ろうか
[00:07.681]你我一起来跳舞吧
[00:07.681]我が太陽系の鼓動に合わせて
[00:11.323]让我们来伴着太阳系的脉动
[00:11.323]絡まったステップで
[00:12.968]跳起交错的舞步
[00:12.968]綺羅めいて星ッ
[00:27.383]闪耀起光芒
[00:27.383]ランバダルンバふたり
[00:29.063]朗巴得 伦巴 两个人
[00:29.063]宇宙でランデブーな
[00:30.629]宇宙中幽会
[00:30.629]妄患って
[00:31.401]如此妄想
[00:31.401]連夜眠れない
[00:33.669]彻夜辗转难眠
[00:33.669]星座になって混ざる
[00:35.379]不管是混杂在星座中的
[00:35.379]どんな一等星も
[00:36.745]哪种一等星都好
[00:36.745]あなたに代わる
[00:38.417]能够和你争辉的
[00:38.417]光度はないわ
[00:39.973]一颗都没有
[00:39.973]校舎の裏あの日
[00:41.769]校舍后面 那一天
[00:41.769]あなた見つけた
[00:43.210]发现了你
[00:43.210]奇跡さえ今もはなれない
[00:46.310]如同奇迹 至今也无法忘记
[00:46.310]隣に繁く見える冥王星も
[00:49.546]你旁边那颗经常能看见的冥王星
[00:49.546]生憎今は興味がないわ
[00:52.795]也因你在 光芒早已黯淡
[00:52.795]星が舞っちゃって
[00:54.336]星辰正在来回旋绕
[00:54.336]胸が鳴っちゃって
[00:55.769]心脏也在扑通直跳
[00:55.769]気付けば彼方
[00:58.681]能察觉到吗 那边的你
[00:58.681]あの一等星のさんざめく光で
[01:02.600]那颗一等星正在放着喧嚣的光芒
[01:02.600]あなたとダンスを踊ろうか
[01:05.211]我们一起来跳舞怎么样
[01:05.211]我が太陽系の法則に誘われ
[01:08.927]你被太阳系的引力所捕获
[01:08.927]交わった感度で綺羅めいて星ッ
[01:12.003]相互照耀 闪耀起光芒
[01:12.003]オー オ オー星間線を絆いで
[01:15.206]伴随着星际光谱
[01:15.206]オーオオーあなたに届け
[01:18.290]传递给你
[01:18.290]オーオオー宇宙の果てから
[01:21.611]从宇宙的尽头
[01:21.611]オーオオーあなた侵光系
[01:25.184]你就是侵光系
[01:25.184]ナーナナナーナナナーナナナーナ
[01:27.860]
[01:27.860]ナーナナナーナナナーナナナーナ
[01:31.037]
[01:31.037]ナーナナナーナナナーナナナーナ
[01:34.220]
[01:34.220]ナーナナナーナナナーナナナーナ
[01:37.575]
[01:37.575]大体のダンスは
[01:39.116]舞步大部分
[01:39.116]星が光り標となるのさ
[01:40.776]都是由星星为光标而编成
[01:40.776]未体験なステッポでha ha ha ha
[01:43.882]用这没跳过的舞步
[01:43.882]大胆なスタンスで
[01:45.515]用这大胆的舞步
[01:45.515]周回軌道上なぞるのさ
[01:47.152]沿着行星轨道旋转吧
[01:47.152]太陽系のデスコでha ha ha ha
[01:50.297]跳着太阳系的迪斯科
[01:50.297]宙揺蕩っていつか
[01:52.159]在空中漂浮着
[01:52.159]ふたり忘れる
[01:53.688]终有天两个人都会忘记
[01:53.688]言葉さえ今は求めたい
[01:56.838]如今依然渴求言语的交流
[01:56.838]超新星を願う暮れた世界も
[02:00.142]祈盼着超等星对于生活着的这个世界
[02:00.142]不思議と今はどうでもいいわ
[02:03.217]不可思议的是现在发生什么都不会在意
[02:03.217]何もなくたって
[02:04.673]即使什么都没有
[02:04.673]何となくだって
[02:06.228]即使什么都不会发生
[02:06.228]星は巡って
[02:09.185]星辰都在旋转着
[02:09.185]あの一等星の届かぬ光は
[02:12.973]那颗一等星未曾传递过来的光芒
[02:12.973]遥かな彼方で綺羅めいた
[02:15.659]正在遥远的彼岸闪耀起光芒
[02:15.659]我が太陽系の法則も外れて
[02:19.390]你已经脱离了我们太阳系的引力
[02:19.390]「それでもいいさ」手をのばして
[02:22.083]那也没什么关系 将手伸出来就好
[02:22.083]さあ幾星霜と宿した想いで
[02:25.770]看 凭借在时光尽头所留下的思念
[02:25.770]あなたの全て求めようか
[02:28.343]渴求你的全部
[02:28.343]ねえ何光年の広大な旅路で
[02:32.221]在不知多少光年的这条漫长旅途上
[02:32.221]比翼の恋理を探そうか
[02:34.843]追寻能够永远在一起的方法吧
[02:34.843]あの一等星のさんざめく光で
[02:38.507]那颗一等星的喧嚣光芒下
[02:38.507]あなたとダンスを踊ろうか
[02:41.125]我们一起跳舞怎么样
[02:41.125]ほら水金だって地火木土天海も
[02:44.974]看啊 水星金星还有地球火星木星土星天王星海王星
[02:44.974]ふたりの銀河で綺羅めいた星ッ
[02:48.033]都在我们两个人的银河里 闪耀着光芒
[02:48.033]オーオオー星間線を絆いで
[02:51.154]伴随着星际光谱
[02:51.154]オーオオーあなたに届け
[02:54.314]传递给你
[02:54.314]オーオオー宇宙の果てから
[02:57.547]从宇宙的尽头
[02:57.547]オーオオーあなた侵光系
[03:02.458]你就是侵光系
[03:02.458]ナーナナナーナナナーナナナーナ
[03:05.495]
[03:05.495]ナーナナナーナナナーナナナーナ
[03:08.726]
[03:08.726]ナーナナナーナナナーナナナーナ
[03:11.859]
[03:11.859]ナーナナナーナナナーナナナーナ
[03:15.134]
[03:15.134]フー
[03:17.453]
[03:17.453]
下载
https://pan.quark.cn/s/06418297a941
提取码
初音ミク
ナユタン星人