0

初音ミク - カトラリー

咕咕咕音乐 的头像 咕咕咕音乐
7月前 214

歌词

[00:00.14]カトラリー - 初音ミク/有機酸

[00:01.91] 

[00:01.91]作词:有機酸

[00:02.67] 

[00:02.67]作曲:有機酸

[00:36.70] 

[00:36.70]何でもないのに涙が

[00:38.48]明明就没事但是眼泪

[00:38.48]こぼれ落ちたら

[00:39.50]却兀自滑落而下

[00:39.50]いいから笑って

[00:40.91]够了 笑一个吧

[00:40.91]一滴も残さずに救ったら

[00:42.97]我会一滴不漏地将它救起

[00:42.97]戸棚の隅のほうへ隠すから

[00:45.55]然后全都藏进橱柜的角落里

[00:45.55]誰かの言葉の分だけ

[00:47.42]谁的话说得越多

[00:47.42]また少しだけ夜が長くなる

[00:49.66]夜晚就越会变得更加漫长一些

[00:49.66]目を閉じたらどう

[00:50.79]闭上眼睛之后会怎样

[00:50.79]もう見たくもない なんて

[00:52.28]已经不想再看到你什么的

[00:52.28]言えるわけもないし

[00:54.98]怎么可能说得出口

[00:54.98]不機嫌な声は霞んだ

[00:58.63]破坏心情的声音朦胧不清

[00:58.63]浅い指輪の味を頂戴な

[01:03.83]请让我品尝戒指淡淡的味道

[01:03.83]またいつもの作り話

[01:07.24]又是一如往常的谎话连篇

[01:07.24]灼けたライトで

[01:08.65]做了场灼热灯光

[01:08.65]映す夢を見ていた

[01:12.29]映照而出的美梦

[01:12.29]藍色になるこの身

[01:14.86]我变为蓝色的身体

[01:14.86]委ね なすがままに 故に

[01:18.60]就由你任意摆布 因此

[01:18.60]忘れてしまっても

[01:21.12]即便忘得一干二净

[01:21.12]愛用であるように

[01:23.79]就用那套爱不释手

[01:23.79]錆びたカトラリー

[01:25.91]却已经生锈的餐具

[01:25.91]君が終わらせてよ

[01:28.73]就由你来终结我吧

[01:28.73]最悪の場合は

[01:47.75]这是最糟的情况了

[01:47.75]何でもないのに涙が

[01:49.62]明明就没事但是眼泪

[01:49.62]溢れ出したら今日だけ笑って

[01:52.02]就这样夺眶而出 今天就笑一个吧

[01:52.02]一切の感情を殺したら

[01:54.06]只要将一切感情扼杀

[01:54.06]扉の前でちゃんと話すから

[01:56.65]就能在门前好好地进行谈话

[01:56.65]誰かの暮らしの分だけ

[01:58.62]和谁生活得越久

[01:58.62]また少しずつ街が沈んでる

[02:00.85]城镇就越是会逐渐沉沦下去

[02:00.85]目を開けたらもう

[02:02.04]就算睁开眼睛也

[02:02.04]誰もいないなんて

[02:03.15]已经没有任何人在

[02:03.15]洒落にもならないし

[02:05.46]更是无法变得洒脱

[02:05.46]愛想がつく前に

[02:08.21]在亲切被耗尽前

[02:08.21]気兼ねなく我儘に

[02:10.79]就尽管任性不要客气

[02:10.79]やがて無くしてしまっても

[02:14.43]即便不久之后会一无所剩

[02:14.43]後悔しないように

[02:17.29]为了不感到后悔

[02:17.29]織りなすメロデイ

[02:19.21]而编织出的旋律

[02:19.21]君と踊らせてよ

[02:22.06]让我与你共舞一曲

[02:22.06]最善の用意は

[02:41.67]这是最好的心意了

[02:41.67]不機嫌な声は霞んだ

[02:45.25]破坏心情的声音朦胧不清

[02:45.25]苦い指輪納めて頂戴な

[02:50.51]请献上那稍带苦涩的戒指

[02:50.51]またいつもの作り話

[02:53.79]又是一如往常的谎话连篇

[02:53.79]馬鹿みたいな悪い夢を

[02:59.98]做了场如此愚蠢的噩梦

[02:59.98]藍色になるこの身

[03:02.61]我变为蓝色的身体

[03:02.61]委ね なすがままに 故に

[03:06.41]就由你任意摆布 因此

[03:06.41]忘れてしまっても

[03:08.93]即便忘得一干二净

[03:08.93]愛用であるように

[03:11.69]就用那套爱不释手

[03:11.69]錆びたカトラリー

[03:13.71]却已经生锈的餐具

[03:13.71]君が終わらせてよ

[03:16.63]就由你来终结我吧

[03:16.63]最悪の場合は

[03:35.56]这是最糟的情况了

[03:35.56]何でもないこの涙が

[03:37.38]根本就没事可我的眼泪

[03:37.38]要らなくなったなら

[03:38.61]若是不再需要的话

[03:38.61]もう忘れて

[03:40.05]那就忘记吧

[03:40.05]溜まった食器洗ったら

[03:41.72]将堆积的餐具清洗完毕后

[03:41.72]記憶の奥のほうへ隠すから

[03:44.46]我就会将一切藏进记忆的深处

[03:44.46]誰かの言葉の分だけ

[03:46.32]谁的话说得越多

[03:46.32]また少しだけ

[03:47.33]你就会一点点

[03:47.33]君がいなくなる

[03:48.55]就此消失不见

[03:48.55]目を閉じたらどう

[03:49.64]闭上眼睛之后会怎样

[03:49.64]もう見たくもない なんて

[03:51.23]已经不想再看到你什么的

[03:51.23]言えるわけもないし

[03:51.24]怎么可能说得出口

[03:51.24]

下载

https://pan.quark.cn/s/13ce036c88ae

提取码

最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!