歌词
[00:00.000]
[00:00.000]妄想感傷代償連盟 - DECO*27 (デコ??ニーナ)/初音未来 (初音ミク)
[00:02.810]
[00:02.810]词:DECO*27
[00:05.620]
[00:05.620]曲:DECO*27
[00:08.435]
[00:08.435]言っちゃった
[00:09.180]我说了
[00:09.180]もう一時だけ隣りに居たい
[00:11.043]只想暂时待在你的身边
[00:11.043]いやいやまさか延長は鬱雑い
[00:13.154]不对不对 难道说 继续下去只会令人厌烦
[00:13.154]御免なさい帰ってね
[00:15.090]非常抱歉 还是回去吧
[00:15.090]二酸化の炭素きみの濃度
[00:17.491]二氧化碳 是你的浓度
[00:17.491]浸ってたいよ泥沼の夢に
[00:19.692]沉浸在泥沼般的梦里
[00:19.692]身勝手だって言われてもペロリ
[00:22.057]就算被说任性也只是吐吐舌头
[00:22.057]不安じゃない未来はない
[00:23.977]没有不安 没有未来
[00:23.977]その顔に生まれ変わりたいな
[00:34.577]真想脱胎换骨成此面目啊
[00:34.577]知っちゃった
[00:35.394]早知道了
[00:35.394]大嫌いを裏返したとて
[00:36.986]就算把讨厌翻个面过来
[00:36.986]そこに大好きは隠れてないと
[00:39.369]那里也不会藏着喜欢
[00:39.369]叶えたいこの想い
[00:41.401]想要实现这种愿望
[00:41.401]甘え過ぎ太る心回り
[00:43.823]过度甜蜜增加心情波动
[00:43.823]ファット想い→スリムを掲げよう
[00:46.021]主张削减日益膨胀的思念
[00:46.021]出逢った頃と同じ様に成ろう
[00:48.134]变回与相遇时同种的模样
[00:48.134]思い笑描く理想狂
[00:49.983]笑着描绘回忆的理想狂
[00:49.983]血走る願いはやがて安堵
[00:52.389]激越之愿也终归平息
[00:52.389]だけど「大丈夫」なんて
[00:55.456]可是令人完全安心的
[00:55.456]恋はどこにもないの
[00:58.517]恋情已经毫无影踪了
[00:58.517]だから妄想感傷代償連盟
[01:01.258]所以妄想感伤代价联盟
[01:01.258]愛を懐いて理想を号んだ
[01:03.797]心执爱情高呼理想
[01:03.797]行き場のない愚者のメロディー
[01:07.718]无处可去愚者旋律
[01:07.718]再挑戦転生テレポーテーション
[01:10.111]再挑战 转生 瞬间移动
[01:10.111]何回だって重ねて逝くんだ
[01:12.465]即便多少次 都会再度逝去
[01:12.465]終わりなき愛の隨にさあ
[01:16.837]跟随着没有终点的爱 来吧
[01:16.837]愛や厭愛や厭
[01:20.966]爱还是厌 爱还是厌
[01:20.966]愛や厭愛や厭
[01:25.152]爱还是厌 爱还是厌
[01:25.152]愛や厭愛や厭
[01:29.592]爱还是厌 爱还是厌
[01:29.592]愛や厭愛や厭
[01:50.918]爱还是厌 爱还是厌
[01:50.918]頑張った
[01:51.682]努力过了
[01:51.682]どうしようもないその我儘
[01:53.703]无可救药的那份任性
[01:53.703]叶えた先にある謎自恋魔
[01:55.736]如愿以偿后成了自恋狂魔
[01:55.736]怒ってる?怒ってない
[01:57.719]你生气了?我没生气
[01:57.719]阿吽の呼吸でズレるビート
[02:00.064]心有灵犀一般 呼吸偏离了节奏
[02:00.064]これがもし映画やドラマなら
[02:02.378]如果这是电影或者连续剧的话
[02:02.378]スタッフロールまでは乗り切れど
[02:04.449]我就要直接跳到演职员表了
[02:04.449]二度とは観たくない
[02:06.495]再也不想看第二次
[02:06.495]酷すぎる起承転も結も
[02:08.881]太残酷了这起承和转结
[02:08.881]だけど「大丈夫」なんて
[02:11.421]可我还是相信着
[02:11.421]恋を信じて仕舞うよ
[02:15.012]能令人放心的恋情
[02:15.012]だから通称愛情対象年齢
[02:17.649]所以通称:爱情对象年龄
[02:17.649]愛を悪んで守った位相が
[02:20.027]憎恶爱情守护地位
[02:20.027]正しく歪み始めるの
[02:24.024]这正是扭曲的开始
[02:24.024]最低じゃんどうせ対人ローション
[02:26.217]最差劲了不是吗 反正是自我伪装见机行事
[02:26.217]何回だって傷付け合うんだ
[02:28.867]即便多少次给予彼此伤害
[02:28.867]混ざり合う愛のフィロソフィー
[02:50.396]也是混杂在爱中的哲理
[02:50.396]だけど「大丈夫」なんて
[02:53.261]可是“没问题”这句话
[02:53.261]嘘を覚えて仕舞うの
[02:56.402]会让人学会说谎的啊
[02:56.402]だから
[02:58.487]所以说
[02:58.487]だから妄想感傷代償連盟
[03:01.298]所以妄想感伤代价联盟
[03:01.298]愛を懐いて理想を号んだ
[03:03.816]心执爱情高呼理想
[03:03.816]行き場のない愚者のメロディー
[03:07.691]无处可去愚者旋律
[03:07.691]再挑戦転生テレポーテーション
[03:09.982]再挑战 转生 瞬间移动
[03:09.982]何回だって重ねて逝くんだ
[03:12.550]即便多少次 都会再度逝去
[03:12.550]終わりなき愛の隨にさあ
[03:16.600]跟随着没有终点的爱 来吧
[03:16.600]通称愛情対象年齢
[03:18.629]
[03:18.629]愛を悪んで守った位相が
[03:21.196]憎恶爱情守护地位
[03:21.196]正しく歪み始めるの
[03:25.145]这正是扭曲的开始
[03:25.145]最低じゃんどうせ対人ローション
[03:27.599]最差劲了不是吗 反正是自我伪装见机行事
[03:27.599]何回だって傷付け合うんだ
[03:29.934]即便多少次给予彼此伤害
[03:29.934]混ざり合う愛のフィロソフィー
[03:33.822]也是混杂在爱中的哲理
[03:33.822]さあ
[03:34.316]来吧
[03:34.316]愛や厭愛や厭
[03:38.275]爱还是厌 爱还是厌
[03:38.275]愛や厭愛や厭
[03:42.563]爱还是厌 爱还是厌
[03:42.563]愛や厭愛や厭
[03:47.097]爱还是厌 爱还是厌
[03:47.097]愛や厭愛や厭
[03:49.083]爱还是厌 爱还是厌
[03:49.083]
下载
https://pan.quark.cn/s/a2579da54de1
提取码
初音ミク
DECO.27