0

Kanaria / 初音ミク - レクイエム (feat. 初音ミク)

咕咕咕音乐 的头像 咕咕咕音乐
7月前 108

歌词

[00:00.597]   

[00:00.597]レクイエム (feat. 初音ミク) - Kanaria/初音未来 (初音ミク)

[00:05.093]   

[00:05.093]词:Kanaria

[00:05.855]   

[00:05.855]曲:Kanaria

[00:13.243]   

[00:13.243]曖昧ディスコミュ

[00:15.761]模棱两可拒绝沟通

[00:15.761]まるで狂気の花

[00:19.425]仿佛疯狂之花

[00:19.425]泣きそうに悲しそうに

[00:22.426]如泣诉般如悲怆般

[00:22.426]あなたに伝えたい

[00:25.649]想要传达给你

[00:25.649]愛のRE:ラビュー

[00:28.148]爱的复读

[00:28.148]それは 魔法の言葉

[00:31.818]那便是 魔法的词句

[00:31.818]消えそうに優しそうに

[00:34.819]快要消失般好似温柔般

[00:34.819]あなたに伝えた

[00:38.473]传达给你

[00:38.473]幸せな蝶になったって

[00:41.663]即便化身为幸福的蝶

[00:41.663]瞬きで宙に頓挫して

[00:44.659]也会瞬间在半空受挫停顿

[00:44.659]ならば願い託して

[00:47.024]那就将心愿寄托

[00:47.024]受けて止めて認めて

[00:49.721]接受 并认可

[00:49.721]揺れるファイヤー

[00:51.272]摇曳的火焰

[00:51.272]叫ぶフライハイ

[00:53.147]尖叫着高飞

[00:53.147]私染まれれば

[00:56.387]若是染上我

[00:56.387]二人の幸せとか 積もる

[00:59.859]所谓两人的幸福 便能积攒下来

[00:59.859]情熱をあげるわ

[01:02.110]我会给予你热情

[01:02.110]揺れるファイヤー

[01:03.606]摇曳的火焰

[01:03.606]叫ぶフライハイ

[01:05.526]尖叫着高飞

[01:05.526]闇を照らすのだ

[01:08.663]照亮了黑暗

[01:08.663]怒りと憎しみさえも 届く

[01:12.263]连愤怒与憎恨也能够传递

[01:12.263]衝撃をくれるから

[01:15.323]将会给予我冲击

[01:15.323]一人は耐えうるものね

[01:18.387]独自也能够承受

[01:18.387]痛みは愛することね

[01:21.468]要去爱上痛苦

[01:21.468]二人は今を生きる

[01:24.600]我们将活在当下

[01:24.600]どこまで?

[01:27.583]直到何时?

[01:27.583]ファイヤー 揺れるファイヤー

[01:30.382]火焰 摇曳的火焰

[01:30.382]二人染まれれば

[01:33.814]若能染遍我们

[01:33.814]夢見心地のあなたに

[01:36.958]愿心境如梦般的你

[01:36.958]その瞳 幸あれ

[01:39.421]眼中能看见幸福

[01:39.421]揺れるファイヤー

[01:40.788]摇曳的火焰

[01:40.788]燃えるフライアウェイ

[01:43.064]燃烧着 飞往远方

[01:43.064]駆けて行きましょう

[01:46.263]努力奔跑远去吧

[01:46.263]愛と涙のドラマに

[01:49.346]为爱与眼泪的戏剧

[01:49.346]その命 差し出せ

[01:51.703]献上你的生命吧

[01:51.703]まさに

[01:52.560]定要

[01:52.560]受け止めて認めて

[01:54.790]接受 并认可

[01:54.790]揺れるファイヤー

[01:56.273]摇曳的火焰

[01:56.273]叫ぶフライハイ

[01:58.225]尖叫着高飞

[01:58.225]私染まれれば

[02:01.417]若是染上我

[02:01.417]二人の幸せとか 深く

[02:04.808]所谓两人的幸福 深深的

[02:04.808]情熱が宿るわ

[02:07.129]热情寄宿其中

[02:07.129]揺れるファイヤー

[02:08.729]摇曳的火焰

[02:08.729]燃えるフライアウェイ

[02:10.912]燃烧着 飞往远方

[02:10.912]駆けて行きましょう

[02:13.654]努力奔跑远去吧

[02:13.654]怒りと憎しみさえも 届く

[02:17.214]连愤怒与憎恨也能够传递

[02:17.214]衝撃をくれるから

[02:20.334]将会给予我冲击

[02:20.334]一人は耐えうるものね

[02:23.422]独自也能够承受

[02:23.422]痛みは愛することね

[02:26.502]要去爱上痛苦

[02:26.502]二人は今を生きる

[02:29.613]我们将活在当下

[02:29.613]どこまで?

[02:31.161]直到何时?

[02:31.161]

下载

https://pan.quark.cn/s/d1957f850acb

提取码

最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!