歌词
[00:00.000]
[00:00.000]ロミオとシンデレラ - doriko/初音未来
[00:01.100]
[00:01.100]私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
[00:07.770]别把我的恋情变成悲剧 朱丽叶
[00:07.770]ここから連れ出して…
[00:11.920]将我带出这里吧
[00:11.920]そんな気分よ
[00:24.650]就是那样的氛围
[00:24.650]パパとママにおやすみなさい
[00:27.500]对爸爸妈妈道晚安了吗
[00:27.500]せいぜい いい夢をみなさい
[00:30.260]去做个好梦吧
[00:30.260]大人はもう寝る時間よ
[00:36.000]就算是大人也到了睡觉时间
[00:36.000]咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル
[00:38.810]回味着充满魅惑的牛奶糖
[00:38.810]恥じらいの素足をからめる
[00:41.740]缠上害羞的赤脚
[00:41.740]今夜はどこまでいけるの?
[00:46.119]今晚能走到哪里呢
[00:46.119]噛みつかないで 優しくして
[00:49.239]不要反击我 要温柔一点
[00:49.239]苦いものはまだ嫌いなの
[00:52.099]不喜欢苦的东西
[00:52.099]ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
[00:57.649]都是吃惯了妈妈做的点心
[00:57.649]知らないことがあるのならば
[01:00.579]如果有不知道的事情
[01:00.579]知りたいと思う普通でしょ?
[01:03.389]想知道的心情是很普通的吧
[01:03.389]全部見せてよ
[01:05.139]全部给我看看吧
[01:05.139]あなたにならば見せてあげる私の…
[01:10.829]如果换做我 我会给你看的
[01:10.829]ずっと恋しくてシンデレラ
[01:13.459]一直渴望恋爱的灰姑娘
[01:13.459]制服だけで駆けていくわ
[01:16.339]就只穿着制服飞奔而去
[01:16.339]魔法よ時間を止めてよ
[01:18.959]魔法呀让时间停止吧
[01:18.959]悪い人に 邪魔されちゃうわ
[01:22.249]否则会被恶人来捣乱
[01:22.249]逃げ出したいのジュリエット
[01:25.449]想逃脱的朱丽叶
[01:25.449]でもその名前で呼ばないで
[01:27.829]但是不要用那个名字喊我
[01:27.829]そうよね 結ばれなくちゃね
[01:30.489]不那样的话
[01:30.489]そうじゃないと楽しくないわ
[01:33.159]就一点也不快乐了
[01:33.159]ねぇ私と生きてくれる?
[01:50.669]喂 可以和我一起生活吗
[01:50.669]背伸びをした長いマスカラ
[01:53.609]涂上卷翘的长长的睫毛膏
[01:53.609]いい子になるよきっと明日から
[01:56.479]明天开始一定做个乖孩子
[01:56.479]今だけ私を許して
[02:02.179]就现在原谅我吧
[02:02.179]黒いレースの境界線
[02:04.919]黑色蕾丝的边界线
[02:04.919]守る人は今日はいません
[02:07.659]守护的人现在不在这里
[02:07.659]越えたらどこまでいけるの?
[02:12.489]要是跨越了 又能到达什么地方呢
[02:12.489]噛みつくほどに 痛いほどに
[02:15.379]像被啃咬 像是痛苦
[02:15.379]好きになってたのは私でしょ
[02:18.199]这么喜欢对方的人是我吧
[02:18.199]パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
[02:23.929]就连爸爸也不喜欢你
[02:23.929]私のためと差し出す手に
[02:26.889]虽说是为了我 而在伸出的手里
[02:26.889]握ってるそれは首輪でしょ
[02:29.999]握着的 那是项圈吧
[02:29.999]連れ出してよ 私のロミオ
[02:33.159]快带我离开吧 我的罗密欧
[02:33.159]叱られるほど遠くへ
[02:36.989]去那不被允许的地方
[02:36.989]鐘が鳴り響くシンデレラ
[02:39.639]听见钟声的灰姑娘
[02:39.639]ガラスの靴は置いていくわ
[02:42.499]将玻璃鞋扔下而离开
[02:42.499]だからね 早く見つけてね
[02:45.159]所以呢 要快点找到哦
[02:45.159]悪い夢に 焦らされちゃうわ
[02:48.238]不然我会因为噩梦而焦虑
[02:48.238]きっとあの子もそうだった
[02:50.628]那个女孩也一定如此
[02:50.628]落としたなんて嘘をついた
[02:53.678]说谎说是弄丢了
[02:53.678]そうよね 私も同じよ
[02:56.318]是啊 我也会这样说呢
[02:56.318]だってもっと愛されたいわ
[02:59.188]但是 我也是想更加地被爱嘛
[02:59.188]ほら 私はここにいるよ
[03:17.158]看啊 我就在这里哦
[03:17.158]私の心そっと覗いてみませんか
[03:22.698]想试着窥探我的内心深处吗
[03:22.698]欲しいものだけあふれかえっていませんか
[03:28.058]是不是只充满想要的东西呢
[03:28.058]まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
[03:32.968]还能装得下哦 把更多更多紧紧地塞进来吧
[03:32.968]いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
[03:39.458]干脆连你的容身之处也都填满吧
[03:39.458]でもそれじゃ意味ないの
[03:44.618]但是那样就没有意义了
[03:44.618]大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
[03:50.058]比起大箱子 小箱子里仿佛才有幸福
[03:50.058]どうしよこのままじゃ私は
[03:53.138]怎么办呢 再这样下去
[03:53.138]あなたに嫌われちゃうわ
[03:56.018]我会被你讨厌的
[03:56.018]でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
[04:01.598]但是比我更贪婪的爸妈今天也没有改变
[04:01.598]そうよね 素直でいいのね
[04:04.178]是啊 坦率是很好的呢
[04:04.178]落としたのは金の斧でした
[04:07.378]掉下去的是金斧头哦
[04:07.378]嘘つきすぎたシンデレラ
[04:09.718]听说满口谎言的灰姑娘
[04:09.718]オオカミに食べられたらしい
[04:12.878]被大灰狼给吃掉了
[04:12.878]どうしようこのままじゃ私も
[04:15.658]怎么办 再这样下去
[04:15.658]いつかは食べられちゃうわ
[04:18.518]什么时候我也会被吃掉
[04:18.518]その前に助けに来てね
[04:21.388]在那之前要来拯救我哦
[04:21.388]
下载
https://pan.quark.cn/s/e33b1a640912
提取码
初音ミク
doriko
暂无评论