0

shizuku / 星界 / 可不 / 重音テト / 初音ミク - 夏が来る。 (feat. 重音テト & 初音ミク)

咕咕咕音乐 的头像 咕咕咕音乐
7月前 141

歌词

[00:00.000]   

[00:00.000]夏が来る。 (feat. 重音テト & 初音ミク) - shizuku/音楽的同位体 星界/可不 (KAFU)/重音テト (かさねてと)/初音ミク

[00:01.198]TME享有本翻译作品的著作权

[00:01.198]词:shizuku

[00:01.204]   

[00:01.204]曲:shizuku

[00:01.215]   

[00:01.215]絶え間なく広がる

[00:04.685]蔚蓝之色无限蔓延

[00:04.685]青をつかもうとしてた

[00:08.157]试图将它紧紧握在手中

[00:08.157]昇る朝日に手を添えた

[00:11.517]升起的朝阳会为我助力

[00:11.517]早く出かけなきゃね

[00:15.049]必须要即刻出发才行

[00:15.049]流れる汗に目を閉じて

[00:18.345]随滑落的汗水闭上眼睛

[00:18.345]ビートを刻んでいく

[00:21.768]铭刻下阵阵的节奏

[00:21.768]君といられるだろうか?

[00:25.347]我可以与你就此相伴吗?

[00:25.347]鼓動が同期する

[00:28.664]两人的心跳趋于一致

[00:28.664]どんな思い出を創っていく?

[00:32.048]要就此创造出怎样的回忆呢?

[00:32.048]この青に何を刻む?

[00:35.417]在这片蔚蓝中铭刻什么?

[00:35.417]白紙のノートに何を描く?

[00:38.939]在空白的笔记里描绘什么?

[00:38.939]さぁ 始まるよ 僕らの”夏”

[00:43.992]来吧 让我们的“夏天”拉开帷幕吧

[00:43.992]一度しか来ない青春を

[00:47.456]想要亲手把握住

[00:47.456]この手でつかみ取りたいから

[00:50.846]绝无仅有的青春时光

[00:50.846]がむしゃらにペダルを漕いで

[00:54.458]无惧无畏地加速前行

[00:54.458]ひたすらに叫んだんだ

[00:57.810]执着地将其呼唤

[00:57.810]二度と戻れないこの時を

[01:01.159]希望不复从来的当下

[01:01.159]確かなものにしたいから

[01:04.569]成为确切美好的存在

[01:04.569]あふれる想いを閉じ込めて

[01:07.985]将满溢而出的思绪封存于心

[01:07.985]この青に叫んだんだ

[01:25.197]迎着这片蔚蓝竭力呐喊

[01:25.197]一度しか来ない青春を

[01:28.613]想要亲手把握住

[01:28.613]この手でつかみ取りたいから

[01:32.037]绝无仅有的青春时光

[01:32.037]未完成だった僕らは

[01:35.449]依然不够成熟的我们

[01:35.449]この青に叫んだんだ

[01:38.989]朝这片蔚蓝用力呐喊

[01:38.989]一度しか来ないこの夏を

[01:42.317]想要亲手把握住

[01:42.317]この手でつかみ取りたいから

[01:45.741]绝无仅有的青春时光

[01:45.741]がむしゃらにペダルを漕いで

[01:49.197]无惧无畏地加速前行

[01:49.197]ひたすらに叫んだんだ

[01:52.661]执着地将其呼唤

[01:52.661]はるかかなた 地平線まで

[01:56.037]直至我们的声音传达至

[01:56.037]僕らの声よ 届いてゆけ

[01:59.437]无比遥远的地平线吧

[01:59.437]二度と戻らないこの夏を

[02:02.781]在这个不复重来的夏天

[02:02.781]ひたすらに歩んでゆく

[02:06.517]心无旁骛地迈步而行

[02:06.517]ずっと探していた

[02:08.148]一直都在不懈找寻

[02:08.148]この夏の確かな場所を

[02:09.974]属于这个夏天的确切归所

[02:09.974]未完成な僕らは何よりも青く

[02:12.420]不够完美的我们如此青涩单纯

[02:12.420]ただがむしゃらに走り続けた

[02:14.559]只会不顾一切地不断奔跑向前

[02:14.559]君は何を描く?

[02:16.146]你会描绘出什么呢?

[02:16.146]さぁ これからだよ

[02:17.590]来吧 就从现在开始

[02:17.590]君の 僕の 私たちだけの

[02:20.523]便是你的 我的 属于我们的未来

[02:20.523]

下载

https://pan.quark.cn/s/4682aee5ec66

提取码

最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!