0

wowaka / 初音ミク - アンノウン・マザーグース

咕咕咕音乐 的头像 咕咕咕音乐
7月前 151

歌词

[00:00.000]   

[00:00.000]アンノウン??マザーグース (Unknown Mother-Goose) - wowaka (現実逃避P)/初音ミク (初音未来)

[00:00.310]   

[00:00.310]词:wowaka

[00:00.620]   

[00:00.620]曲:wowaka

[00:00.943]   

[00:00.943]あたしが愛を語るのなら

[00:03.361]若要是我诉说爱的话

[00:03.361]その眼には如何映像る?

[00:05.193]那双眼里将会是怎样的景象

[00:05.193]詞は有り余るばかり

[00:07.714]言辞过剩有余

[00:07.714]無垢の音が流れてく

[00:09.847]无垢之声流淌着

[00:09.847]あなたが愛に塗れるまで

[00:11.863]直至你被爱遍染全身

[00:11.863]その色は幻だ

[00:13.809]那景象也不过是幻想

[00:13.809]ひとりぼっち音に

[00:15.297]就此一人孤单地

[00:15.297]呑まれれば

[00:16.321]被音乐吞没

[00:16.321]全世界共通の快楽さ

[00:35.448]这就是全世界共通的快乐吧

[00:35.448]つまらない茫然に

[00:36.920]沉湎于无聊茫然的

[00:36.920]溺れる暮らし

[00:37.993]生活中

[00:37.993]誰もが彼をなぞる

[00:39.833]谁都会这样效仿他

[00:39.833]繰り返す使い回しの歌に

[00:41.865]又再用循环往复的歌

[00:41.865]また耳を塞いだ

[00:44.145]堵起双耳

[00:44.145]あなたが愛を語るのなら

[00:46.577]若要是你诉说爱的话

[00:46.577]それを答とするの?

[00:48.406]要让那作为答案吗

[00:48.406]目をつぶったふりをしてるなら

[00:50.635]如果你要闭着眼装作看不见的话

[00:50.635]この曲で醒ましてくれ

[00:53.737]就让我用这首歌唤醒你

[00:53.737]誰も知らぬ物語

[00:56.425]光是想着

[00:56.425]思うばかり

[00:57.546]无人知晓的故事

[00:57.546]壊れそうなくらいに

[00:59.897]就仿佛濒临崩溃一般

[00:59.897]抱き締めて泣き踊った

[01:01.953]紧拥着哭泣着跳着舞

[01:01.953]見境無い感情論

[01:03.369]无法辨识的感性

[01:03.369]許されるのならば

[01:04.176]也能被允许的话

[01:04.176]泣き出すことすらできないまま

[01:06.281]那就这样连哭都哭不出来地

[01:06.281]呑み込んでった

[01:07.036]把感情全部咽下去吧

[01:07.036]張り裂けてしまいそうな

[01:07.696]内心悲痛地

[01:07.696]心があるってこと

[01:09.184]心脏快要碎裂

[01:09.184]叫ばせて

[01:10.528]让我呐喊出来吧

[01:10.528]世界があたしを拒んでも

[01:14.256]即使我被世界拒绝着

[01:14.256]今愛の唄

[01:16.496]至少 此刻

[01:16.496]歌わせてくれないかな

[01:19.032]能否让我歌唱爱之歌呢

[01:19.032]もう一回

[01:20.720]再一次

[01:20.720]誰も知らないその想い

[01:23.288]将那无人知晓的思念

[01:23.288]この声に

[01:25.064]都寄托在这歌声里

[01:25.064]預けてみてもいいかな

[01:27.848]可以吗

[01:27.848]あなたには僕が見えるか?

[01:30.440]你的眼中有我吗

[01:30.440]あなたには僕が見えるか?

[01:32.384]你的眼中有我吗

[01:32.384]ガラクタばかり

[01:33.674]那是一个总是被杂物

[01:33.674]投げつけられてきた

[01:35.474]投掷的

[01:35.474]その背中

[01:36.585]背影

[01:36.585]それでも好きと言えたなら

[01:38.817]即使这样也能说出喜欢的话

[01:38.817]それでも好きを願えたら

[01:40.922]即使这样也能想要喜欢的话

[01:40.922]あああたしの全部に

[01:42.690]啊 那么我想

[01:42.690]その意味はあると

[02:11.130]我的一切就都有了意义

[02:11.130]ねえ愛を語るのなら

[02:12.874]呐 若要说起爱的话

[02:12.874]今その胸には誰がいる

[02:15.026]此刻你心里浮现的人是谁呢

[02:15.026]こころのはこを抉じ開けて

[02:17.282]撬开内心的箱子

[02:17.282]さあ生き写しの

[02:18.515]来吧 让我看看

[02:18.515]あなた見せて?

[02:19.538]最真实的你吧

[02:19.538]あたしが愛になれるのなら

[02:21.442]如果我能成为爱的话

[02:21.442]今その色は何色だ

[02:23.682]此刻会是什么颜色呢

[02:23.682]孤独なんて記号では

[02:25.162]怀抱着

[02:25.162]収まらない

[02:26.090]无法用孤独之类的符号

[02:26.090]心臓を抱えて

[02:27.266]解释的心脏

[02:27.266]生きてきたんだ

[02:29.194]生存至今

[02:29.194]ドッペルもどきが

[02:29.931]仿冒的分身

[02:29.931]其処いらに溢れた

[02:30.810]在那处泛滥

[02:30.810]挙句の果ての今日

[02:31.847]结果变成现在这个样子

[02:31.847]ライラライライ

[02:32.835]   

[02:32.835]心失きそれを

[02:33.631]孕育出心灵缺失的

[02:33.631]生み出した奴等は

[02:34.838]那群家伙

[02:34.838]見切りをつけてもう

[02:35.920]已选择了放弃

[02:35.920]バイババイバイ

[02:36.912]Bye bye bye

[02:36.912]残されたあなたが

[02:38.063]被留下来的你

[02:38.063]この場所で今でも

[02:39.335]现在也在这个地方

[02:39.335]涙を堪えてるの

[02:40.337]忍着泪水吗

[02:40.337]如何して如何して

[02:41.419]为什么 为什么

[02:41.419]あたしは知ってるわ

[02:42.225]我是知道的啊

[02:42.225]この場所はいつでも

[02:43.667]这个地方无论何时

[02:43.667]あなたに

[02:44.427]都被你

[02:44.427]守られてきたってこと

[02:46.268]守护着

[02:46.268]痛みなどあまりにも

[02:49.027]痛楚什么的

[02:49.027]慣れてしまった

[02:50.219]早就习以为常

[02:50.219]何千回と巡らせ続けた

[02:52.935]无数回的不断重复

[02:52.935]喜怒と哀楽

[02:54.483]喜怒哀乐

[02:54.483]失えない喜びが

[02:55.755]如果这个世界上存在

[02:55.755]この世界にあるならば

[02:56.571]不会失去的喜悦

[02:56.571]手放すことすら

[02:57.197]那么就连

[02:57.197]出来ない哀しみさえ

[02:58.525]无法释怀的悲哀

[02:58.525]あたしは

[02:59.181]我也要将其

[02:59.181]この心の中つまはじきに

[02:59.898]从心中

[02:59.898]してしまうのか?

[03:01.162]排除出去吗

[03:01.162]それはいやだ

[03:03.050]我不想这样

[03:03.050]どうやって

[03:04.626]要怎样

[03:04.626]この世界を愛せるかな

[03:07.066]才能爱这个世界呢

[03:07.066]いつだって

[03:08.858]明明一直

[03:08.858]転がり続けるんだろう

[03:11.506]都不断地在跌倒吧

[03:11.506]ねえいっそ

[03:13.197]呐 不如干脆

[03:13.197]誰も気附かないその想い

[03:15.778]将那无人察觉到的思念

[03:15.778]この唄で明かしてみようと

[03:19.434]在这首歌中

[03:19.434]思うんだよ

[03:20.363]倾诉出来吧

[03:20.363]あなたなら何を願うか

[03:22.442]你有什么所求呢

[03:22.442]あなたなら何を望むか

[03:24.602]你有什么期望呢

[03:24.602]軋んだ心が

[03:26.474]挣扎的内心

[03:26.474]誰より今を生きているの

[03:29.027]比谁都活得实在吗

[03:29.027]あなたには僕が見えるか?

[03:31.282]你的眼中有我吗

[03:31.282]あなたには僕が見えるか?

[03:33.434]你的眼中有我吗

[03:33.434]それあたしの行く末を

[03:35.199]那就是

[03:35.199]照らす灯なんだろう?

[04:12.136]照亮我未来的灯吧

[04:12.136]ねえあいをさけぶのなら

[04:14.235]呐 如果要高呼爱的话

[04:14.235]あたしはここにいるよ

[04:16.195]我就在这里哦

[04:16.195]ことばがありあまれどなお

[04:18.255]言辞过剩有余

[04:18.255]このゆめはつづいてく

[04:20.531]这梦也会延续下去

[04:20.531]あたしがあいをかたるのなら

[04:22.771]若要是我诉说爱的话

[04:22.771]そのすべてはこのうただ

[04:24.803]那么一切都在这首歌里了

[04:24.803]だれもしらないこのものがたり

[04:26.803]无人知晓的这个故事

[04:26.803]また

[04:27.395]好像又不小心

[04:27.395]くちずさんでしまったみたいだ

[04:29.491]哼出来了

[04:29.491]

下载

https://pan.quark.cn/s/e36b57e49997

提取码

最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!