0

MARETU / 初音ミク - ダーリン

咕咕咕音乐 的头像 咕咕咕音乐
7月前 148

歌词

[00:00.00]ダーリン - MARETU/初音ミク

[00:02.81]

[00:02.81]魔法みたいな 夢みたいな

[00:05.72]如同魔法一般 如同梦境一般

[00:05.72]ファンタジックな物語が

[00:08.33]充满幻想的故事

[00:08.33]世界に感染 愉快に蔓延

[00:11.23]在世界上传染 在愉快中蔓延

[00:11.23]待って、そんなの聞いてないってば

[00:18.82]等一下 这种事我没有听说过啊

[00:18.82]根本的に 痛い異常行動

[00:21.58]从根本上 支撑着让人感到疼痛的异常行为

[00:21.58]支える 枯れない妄想量

[00:24.38]的是不会枯竭的大量妄想

[00:24.38]本能的に 深い破壊衝動

[00:27.13]从本能上 将深刻的破坏冲动映射出的

[00:27.13]照らす確かな解像度

[00:29.54]是确实的分辨率

[00:29.54]恋の導火線

[00:30.85]干脆将恋爱的导火线

[00:30.85]いざ 火をともし

[00:32.80]直接点燃一根吧

[00:32.80]ひとつ、ここらで本調子

[00:35.36]这时候要用普通的状态来做

[00:35.36]脳細胞に 今  叩き込め

[00:38.11]现在 往脑细胞里灌输

[00:38.11]"わからないことだらけ"を

[00:41.31]“我什么都不明白”这种思想

[00:41.31]あざとい、きわどい

[00:43.27]耍了小聪明 使了坏招

[00:43.27]笑わないで

[00:46.78]不要笑我呀

[00:46.78]いつも いつも

[00:48.14]一直都是 一直都是

[00:48.14]誤魔化してばっかりね

[00:52.25]在蒙混过关呢

[00:52.25]いらない 知らない

[00:54.22]说什么不需要 什么都不知道

[00:54.22]おだてないで

[00:57.87]不要再怂恿我啦

[00:57.87]言えない 消えない思い込め

[01:00.73]说不出来 也不会消失的想法

[01:00.73]愛の強制ミューティレーション

[01:03.48]爱的强制摧残

[01:03.48]魔法みたいな  夢みたいな

[01:06.32]如同魔法一般 如同梦境一般

[01:06.32]ファンタジックな物語が

[01:09.03]充满幻想的故事

[01:09.03]世界に感染 不快に蔓延

[01:11.94]在世界上传染 在不快中蔓延

[01:11.94]待って、こんなの聞いてないって、ダーリン

[01:14.50]等一下 这种事我没有听说过啊 亲爱的

[01:14.50]ベターな恋愛  エラーな展開

[01:17.41]更好的恋爱 出错的发展

[01:17.41]だって、それじゃあつまらないでしょ

[01:20.17]因为 这样的话很无聊不是嘛

[01:20.17]切り抜けて

[01:21.42]冲出重围

[01:21.42]惹きつけて

[01:22.82]向你靠近

[01:22.82]愛の顔面ストレート

[01:30.58]爱情破颜拳

[01:30.58]根本的に  まずい異常行動

[01:33.39]从根本上 支撑着不妙的异常行动的

[01:33.39]支える  いかれた情報量

[01:36.04]是无用的情报量

[01:36.04]圧倒的に  淡い母性本能

[01:38.85]压倒性的 让淡淡的母性暴露的

[01:38.85]暴く  飢えた奴隷根性

[01:41.48]是饥渴的奴隶本性

[01:41.48]愛の導火線

[01:42.64]干脆将恋爱的导火线

[01:42.64]いざ  火をつけて

[01:44.34]直接点燃吧

[01:44.34]頭の中はアルデンテ

[01:47.05]脑袋里面的思想僵硬到不行

[01:47.05]生細胞に 今  流し込め

[01:49.80]现在 往活细胞里倒入

[01:49.80]"耐え難いことだらけ"を

[01:52.96]“净是些让人难堪的事”这种想法

[01:52.96]冷たい  ふれあい

[01:54.41]时而冷淡 时而温柔

[01:54.41]遊ばないで

[01:58.41]不要这样玩弄我啊

[01:58.41]いつも  いつも

[02:00.49]一直如此 一直如此

[02:00.49]当てつけてばっかりね

[02:03.96]总是在嘲讽我吧

[02:03.96]つたない  うかがい

[02:05.47]笨拙地 观察着动向

[02:05.47]ふざけないで

[02:09.47]不要开玩笑了啊

[02:09.47]言えない 消えない思い込め

[02:12.38]说不出来 也不会消失的想法

[02:12.38]愛の眼球アイスピック

[02:25.76]爱的眼球剥离

[02:25.76]好きな人 の好きな人ってだけで嫌い

[02:31.23]只是因为对方是喜欢的人喜欢的人就会讨厌

[02:31.23]都合の良い子 演じて一生、終わりたくないんだよ

[02:36.69]扮演着好应付的人 度过一生这种事我不想做

[02:36.69]狂った未来に迎合

[02:38.69]迎合了疯狂的未来

[02:38.69]終わった抵抗

[02:40.15]放弃了抵抗

[02:40.15]いっそこのまま目を塞いで

[02:42.90]干脆就这样把双眼蒙起来

[02:42.90]切って爽快

[02:44.26]结束后感到爽快

[02:44.26]喰らって崩壊

[02:45.71]被打击后开始崩坏

[02:45.71]知って後悔

[02:46.92]知晓一切后尝到后悔

[02:46.92]望んだ将来

[02:48.52]这就是梦想的未来

[02:48.52]手を繋いで  場を繋いで

[02:51.61]两手相牵 消磨时间

[02:51.61]ファンタジックな すったもんだが

[02:53.86]充满幻想的 争吵

[02:53.86]頭脳に感染

[02:55.16]在头脑中传染

[02:55.16]危険に発展

[02:56.66]是很危险的发展

[02:56.66]待って、こんなの聞いてないって ダーリン

[02:59.36]等一下 这种事我没有听说过啊 亲爱的

[02:59.36]ベターな恋愛  エラーな展開

[03:02.32]更好的恋爱 出错的发展

[03:02.32]だって、それじゃあつまらないでしょ

[03:04.92]因为 这样的话很无聊不是嘛

[03:04.92]踏み付けて

[03:06.23]污蔑踩踏

[03:06.23]焼き付けて

[03:07.63]洗印上的

[03:07.63]とろけそうな 三叉神経

[03:10.33]像是要融化般的三叉神经

[03:10.33]壊れそうな 群居本能

[03:13.04]把要坏掉一样的群居本能

[03:13.04]崩れそうな  情を前に、

[03:16.09]要崩溃一般的感情放到面前

[03:16.09]愛の脳内レボリューション

[03:16.11]爱的脑内revolution

[03:16.11]

MP3下载

https://pan.quark.cn/s/0583c3953d0b

提取码

最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!