0

H△G - アイロニ

咕咕咕音乐 的头像 咕咕咕音乐
7月前 156

歌词

[00:00.000]   

[00:00.000]アイロニ (反语) - H△G (ハグ)

[00:00.320]   

[00:00.320]词:すこっぷ

[00:00.650]   

[00:00.650]曲:すこっぷ

[00:00.977]   

[00:00.977]少し歩き疲れたんだ

[00:03.843]有点走累了

[00:03.843]少し歩き疲れたんだ

[00:06.517]有点走累了

[00:06.517]月並みな表現だけど

[00:08.921]虽是平庸的表达

[00:08.921]人生とかいう長い道を

[00:12.299]人生这漫漫长路

[00:12.299]少し休みたいんだ

[00:15.110]有点想休息了

[00:15.110]少し休みたいんだけど

[00:17.865]有点想休息了

[00:17.865]時間は刻一刻残酷と

[00:20.638]可时间每分每刻如此残酷

[00:20.638]私を引っぱっていくんだ

[00:35.132]拖着我往前行

[00:35.132]うまくいきそうなんだけど

[00:37.633]感觉能成的事

[00:37.633]うまくいかないことばかりで

[00:40.371]也总是不顺利

[00:40.371]迂闊にも

[00:41.399]甚至

[00:41.399]泣いてしまいそうになる

[00:43.510]糊涂的想要流泪

[00:43.510]情けない本当にな

[00:46.075]还真是没出息啊自己

[00:46.075]惨めな気持ちなんか

[00:48.613]悲惨的心情

[00:48.613]嫌というほど味わってきたし

[00:51.695]已经体会到厌烦

[00:51.695]とっくに悔しさなんてものは

[00:54.539]遗憾之类的东西

[00:54.539]捨ててきたはずなのに

[00:58.071]我明明早就丢弃了

[00:58.071]絶望抱くほど

[00:59.200]虽没有差劲

[00:59.200]悪いわけじゃないけど

[01:00.973]到感到绝望

[01:00.973]欲しいものはいつも

[01:02.545]可我渴望的东西

[01:02.545]少し手には届かない

[01:03.954]却总是无法得手

[01:03.954]そんな半端だとねなんか

[01:05.780]那样没用的家伙

[01:05.780]期待してしまうから

[01:10.178]却还是心存期待

[01:10.178]それならもういっそのこと

[01:13.971]若是那样倒不如

[01:13.971]ドン底まで突き落としてよ

[01:19.911]直接把我推到深渊

[01:19.911]答えなんて言われたって

[01:22.339]即使他人追问答案

[01:22.339]人によってすり替わってって

[01:25.823]可那是因人而异的吧

[01:25.823]だから絶対なんて絶対

[01:28.010]所以绝对这类话绝对

[01:28.010]信じらんないよねぇ

[01:31.057]不可信啊对吧

[01:31.057]苦しみって誰にもあるって

[01:33.539]任谁都会有痛楚

[01:33.539]そんなのわかってるから

[01:35.978]那种事

[01:35.978]何だって

[01:36.902]我当然明白了

[01:36.902]なら笑って済ませばいいの?

[01:39.447]难道所有事都能一笑带过吗?

[01:39.447]もうわかんないよバカ

[01:48.654]已经搞不懂了啊笨蛋

[01:48.654]散々言われてきたくせに

[01:50.945]一路被他人狠狠数落

[01:50.945]なんだまんざらでもないんだ

[01:53.870]却总觉的也并非如此

[01:53.870]簡単に考えたら楽なことも

[01:56.567]有些事明明简单点想便能轻松

[01:56.567]難関に考えてたんだ

[01:59.691]我却也想的过于复杂了

[01:59.691]段々と色々めんどくなってもう

[02:02.682]各种事都越来越麻烦不如

[02:02.682]淡々と終わらせちゃおうか

[02:05.206]就这样让一切都淡淡的结束吧

[02:05.206]「病んだ?」とかもう

[02:06.967]「疯了吗?」已经不想

[02:06.967]嫌になったから

[02:07.997]再听到这样的话

[02:07.997]やんわりと終わればもう

[02:09.945]静静的结束

[02:09.945]いいじゃんか

[02:11.378]不就好了吗

[02:11.378]夢だとか希望とか

[02:12.539]梦想 希望

[02:12.539]生きてる意味とか

[02:13.971]生存的意义之类

[02:13.971]別にそんなものはさして

[02:15.575]那种东西也并非

[02:15.575]必要ないから

[02:16.512]毫无存在的必要

[02:16.512]具体的でわかりやすい

[02:19.465]请赐予我

[02:19.465]機会をください

[02:23.739]具体易懂的机会

[02:23.739]泣き場所探すうちに

[02:27.473]寻找哭泣场所的途中

[02:27.473]もう泣き疲れちゃったよ

[02:33.476]已经哭累了

[02:33.476]きれいごとって嫌いだって

[02:36.158]再怎么讨厌漂亮空话

[02:36.158]期待しちゃっても

[02:37.575]再怎么期待

[02:37.575]形になんなくて

[02:38.903]却始终不见雏形

[02:38.903]「星が僕ら見守って」って

[02:41.426]「繁星守候着我们」

[02:41.426]夜しかいないじゃんねぇ

[02:44.805]可不是只有黑夜吗

[02:44.805]君のその優しいとこ

[02:47.572]总在不知不觉中

[02:47.572]不覚にも求めちゃうから

[02:50.274]渴求你的温柔

[02:50.274]この心やらかいとこ

[02:52.766]别再触碰这颗心

[02:52.766]もう触んないでヤダ

[03:18.686]柔软的地方了

[03:18.686]もうほっといて

[03:21.367]你就别管我了

[03:21.367]もう置いてって

[03:24.210]就丢下我吧

[03:24.210]汚れきったこの道は

[03:26.755]彻底玷污的这条路

[03:26.755]もう変わんないよ嗚呼

[03:29.763]已经不会有任何改变

[03:29.763]疲れちゃって弱気になって

[03:32.602]疲惫后变得软弱

[03:32.602]逃げ出したって

[03:34.024]逃跑只是

[03:34.024]無駄なんだって

[03:35.510]白费功夫

[03:35.510]だから内面耳塞いで

[03:37.749]所以在心里堵上耳朵

[03:37.749]もう最低だって泣いて

[03:41.164]哭喊着说真是惨透了

[03:41.164]人生って何なのって

[03:43.727]人生到底是什么

[03:43.727]わかんなくても

[03:45.230]即便不明了

[03:45.230]生きてるだけで

[03:46.692]可只要活着

[03:46.692]幸せって思えばいいの?

[03:49.331]便能认为自己是幸福的吗?

[03:49.331]もうわかんないよバカ

[03:52.527]已经搞不懂了啊 笨蛋

[03:52.527]

下载

https://pan.quark.cn/s/b79b3f2ad71a

提取码

最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!