0

Ellie Goulding - Vincent

咕咕咕音乐 的头像 咕咕咕音乐
7月前 190

歌词

[00:00.000]   

[00:00.000]Vincent - Ellie Goulding

[00:00.150]   

[00:00.150]词:Don McLean

[00:00.300]   

[00:00.300]曲:Don McLean

[00:00.464]   

[00:00.464]Starry, starry night

[00:05.152]夜空中繁星满天

[00:05.152]Paint your palette blue and grey

[00:09.832]你用彩色调色板作画

[00:09.832]Look out on a summer's day

[00:12.897]你用那能看透我黑暗灵魂的眼神

[00:12.897]With eyes that know the darkness in my soul

[00:16.497]望着那炎炎夏日

[00:16.497]Shadows on the hills

[00:21.002]山丘上的阴影

[00:21.002]Sketch the trees and the daffodils

[00:25.560]勾勒出树木花朵的形状

[00:25.560]Catch the breeze and the winter chills

[00:28.799]微风掠过 带来阵阵凉意

[00:28.799]In colors on the snowy linen land

[00:34.775]看着那洁白的雪山

[00:34.775]Now I understand

[00:39.079]我终于明白

[00:39.079]What you tried to say to me

[00:43.232]你曾想要对我说的话

[00:43.232]And how you suffered for your sanity

[00:48.096]你是如何在清醒时备受煎熬

[00:48.096]And how you tried to set them free

[00:50.576]你是多想摆脱这种清醒

[00:50.576]They would not listen, they did not know how

[00:55.290]但它们不曾聆听你的痛楚 它们也不知如何摆脱

[00:55.290]Perhaps they'll listen now

[00:59.936]也许现在他们会聆听了

[00:59.936]Starry, starry night

[01:04.448]夜空中繁星满天

[01:04.448]Flaming flowers that brightly blaze

[01:09.193]灼灼绽放的花朵耀眼的燃烧

[01:09.193]Swirling clouds in a violet haze

[01:12.536]一团一团的云朵隐匿在淡紫色的烟雾中

[01:12.536]Reflect in Vincent's eyes of china blue

[01:16.062]倒印在梵高瓷蓝色的眼睛里

[01:16.062]Colors changing hue

[01:20.502]颜色变幻无常

[01:20.502]Morning fields of amber grain

[01:25.007]晨间琥珀色田野上

[01:25.007]Weathered faces lined in pain

[01:28.223]饱经风霜的面庞

[01:28.223]Are soothed beneath the artist's loving hand

[01:31.823]在艺术家们的温柔爱抚下 渐渐愈合

[01:31.823]Now I understand

[01:36.100]现在我终于明白

[01:36.100]What you tried to say to me

[01:40.276]那些你想告诉我的话

[01:40.276]How you suffered for your sanity

[01:44.556]你是如何在清醒时备受煎熬

[01:44.556]How you tried to set them free

[01:47.388]你多想摆脱这种清醒

[01:47.388]They would not listen, they did not know how

[01:52.318]但它们不曾聆听你的痛楚 它们也不知如何摆脱

[01:52.318]Perhaps they'll listen now

[01:54.764]也许现在他们会聆听了

[01:54.764]For they could not love you

[01:58.844]因为它们无法爱你

[01:58.844]But still your love was true

[02:03.225]但是你的爱是真实的

[02:03.225]And when no hope was left in sight

[02:06.955]当你看不见一丝希望

[02:06.955]On that starry, starry night

[02:09.170]在那个繁星满天的夜晚

[02:09.170]You took your life, as lovers often do

[02:13.314]像无果的恋人们那般,你结束了自己的生命

[02:13.314]But I could've told you, Vincent

[02:16.667]但我想告诉你的是

[02:16.667]This world was never meant for one as beautiful as you

[02:24.347]这个世界 不是为你这般美好的人而存在

[02:24.347]Starry, starry night

[02:28.934]繁星满天的夜晚

[02:28.934]Portraits hung in empty halls

[02:33.638]画像悬挂在空旷的墙壁

[02:33.638]Frameless heads on nameless walls

[02:36.966]无框的图像 无名的墙壁

[02:36.966]With eyes that watch the world and can't forget

[02:40.416]它们凝视着这个世界 眼神让人无法忘怀

[02:40.416]Like the strangers that you've met

[02:45.079]如同你遇见过的那些陌生人

[02:45.079]The ragged men in ragged clothes

[02:49.414]衣衫褴褛的乞丐

[02:49.414]The silver thorn on the bloody rose

[02:52.790]血色玫瑰上的银刺

[02:52.790]Lie crushed and broken on the virgin snow

[02:58.646]在这初雪上 支离破碎的躺着

[02:58.646]Now I think I know

[03:03.190]现在我终于明白

[03:03.190]What you tried to say to me

[03:07.432]那些你曾想向我倾诉的

[03:07.432]And how you suffered for your sanity

[03:12.591]你是如何在清醒时备受煎熬

[03:12.591]And how you tried to set them free

[03:15.599]你多想摆脱这种清醒

[03:15.599]They would not listen, they're not listening still

[03:21.254]但它们不曾聆听你的痛楚 它们现在也不会

[03:21.254]Perhaps they never will

[03:26.807]也许永远都不会

[03:26.807]

下载

https://pan.quark.cn/s/c3aa160be188

提取码

最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!