1

梅卡德尔乐队 - 孬种

咕咕咕音乐 的头像 咕咕咕音乐
11月前 279

歌词

[00:00.255]   

[00:00.255]孬种 - 梅卡德尔乐队

[00:02.815]   

[00:02.815]词:赵泰

[00:03.736]   

[00:03.736]曲:赵泰

[00:04.568]   

[00:04.568]编曲:梅卡德尔

[00:06.393]   

[00:06.393]唱:赵泰

[00:07.375]   

[00:07.375]吉他:赵泰

[00:08.415]   

[00:08.415]贝斯:邱威铭

[00:09.679]   

[00:09.679]鼓:黄嘉宝

[00:10.656]   

[00:10.656]合成器:门棋

[00:11.831]   

[00:11.831]合声:门棋/邱威铭/黄嘉宝

[00:14.408]   

[00:14.408]制作人:张方泽

[00:49.238]   

[00:49.238]我要用力冲破地面

[00:55.010]Every time the moonlight casts over my feet

[00:55.010]我要找到梦中的甘泉

[01:00.658]And every time blood seeps through my eyelids

[01:00.658]每当月亮瘫在脚边

[01:06.407]I shall sprout

[01:06.407]每当血水渗出眼睛

[01:34.243]And follow to the fountainhead in my dreams

[01:34.243]可为什么花都倒向一边

[01:39.958]But why do flowers grow sideways?

[01:39.958]为什么只有一种语言

[01:45.619]Why is there only one language

[01:45.619]如此日复一日年复一年

[01:51.315]As time slips by

[01:51.315]我的想法越来越危险

[01:57.213]My thoughts grow more vicious

[01:57.213]我不是漂亮的种子

[02:00.053]I am none of those promising seeds

[02:00.053]无法开出你要的鲜艳

[02:02.844]That shall bloom in your favourite color

[02:02.844]我不是漂亮的种子

[02:05.732]I am none of those promising seeds

[02:05.732]和着泥土没什么特别

[02:08.453]Dormant in the soil I am nothing particular

[02:08.453]我不是漂亮的种子

[02:11.310]I am none of those promising seeds

[02:11.310]无法满足别人的期待

[02:14.086]That shall meet your expectations

[02:14.086]我不是漂亮的种子

[02:16.818]I am none of those promising seeds

[02:16.818]和着泥土没什么特别

[02:31.077]Dormant in the soil I am nothing particular

[02:31.077]自由握着自由的方向盘

[02:36.637]Freedom is at its own free wheel

[02:36.637]生活接过生活的铁饭碗

[02:42.186]And life is still the granted pie

[02:42.186]星星一颗一颗熄灭

[02:47.845]Stars fade out one after another

[02:47.845]整个世界都在失眠

[02:53.477]And the whole world is now wide awake

[02:53.477]我不是漂亮的种子

[02:56.504]I am none of those promising seeds

[02:56.504]无法开出你要的鲜艳

[02:59.251]That shall bloom in your favourite color

[02:59.251]我不是漂亮的种子

[03:02.091]I am none of those promising seeds

[03:02.091]和着泥土没什么特别

[03:04.971]Dormant in the soil I am nothing particular

[03:04.971]我不是漂亮的种子

[03:07.700]I am none of those promising seeds

[03:07.700]无法满足别人的期待

[03:10.564]That shall meet your expectations

[03:10.564]我不是漂亮的种子

[03:13.374]I am none of those promising seeds

[03:13.374]和着泥土 和着泥土

[05:14.307]Dormant in the soil I am nothing particular

[05:14.307]我不是漂亮的种子

[05:17.630]I am none of those promising seeds

[05:17.630]我不是漂亮的种子

[05:20.448]I am none of those promising seeds

[05:20.448]我不是漂亮的种子

[05:23.270]I am none of those promising seeds

[05:23.270]我不是漂亮的种子

[05:26.063]I am none of those promising seeds

[05:26.063]我不是漂亮的种子

[05:29.021]I am none of those promising seeds

[05:29.021]我不是漂亮的种子

[05:31.668]I am none of those promising seeds

[05:31.668]我不是漂亮的种子

[05:34.539]I am none of those promising seeds

[05:34.539]我不是漂亮的种子

[05:37.355]I am none of those promising seeds

[05:37.355]我不是漂亮的种子

[05:40.227]I am none of those promising seeds

[05:40.227]我不是漂亮的种子

[05:43.011]I am none of those promising seeds

[05:43.011]我不是漂亮的种子

[05:45.961]I am none of those promising seeds

[05:45.961]我不是漂亮的种子

[05:48.705]I am none of those promising seeds

[05:48.705]我不是漂亮的种子

[05:51.393]I am none of those promising seeds

[05:51.393]我不是漂亮的种子

[05:54.314]I am none of those promising seeds

[05:54.314]我不是漂亮的种子

[05:57.147]I am none of those promising seeds

[05:57.147]我不是漂亮的种子

[06:00.087]I am none of those promising seeds

[06:00.087]我不是漂亮的种子

[06:02.829]I am none of those promising seeds

[06:02.829]我不是

[06:04.133]I am not

[06:04.133]

下载

https://pan.baidu.com/s/1ogx2noYX6MIdYUK09kf86w

提取码

下载

https://pan.quark.cn/s/031bd08530a3

提取码

最新回复 (1)
  • chen2580 的头像
    chen2580 2月前
    0 2

    谢谢

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!
1