歌词
[00:00.255]
[00:00.255]孬种 - 梅卡德尔乐队
[00:02.815]
[00:02.815]词:赵泰
[00:03.736]
[00:03.736]曲:赵泰
[00:04.568]
[00:04.568]编曲:梅卡德尔
[00:06.393]
[00:06.393]唱:赵泰
[00:07.375]
[00:07.375]吉他:赵泰
[00:08.415]
[00:08.415]贝斯:邱威铭
[00:09.679]
[00:09.679]鼓:黄嘉宝
[00:10.656]
[00:10.656]合成器:门棋
[00:11.831]
[00:11.831]合声:门棋/邱威铭/黄嘉宝
[00:14.408]
[00:14.408]制作人:张方泽
[00:49.238]
[00:49.238]我要用力冲破地面
[00:55.010]Every time the moonlight casts over my feet
[00:55.010]我要找到梦中的甘泉
[01:00.658]And every time blood seeps through my eyelids
[01:00.658]每当月亮瘫在脚边
[01:06.407]I shall sprout
[01:06.407]每当血水渗出眼睛
[01:34.243]And follow to the fountainhead in my dreams
[01:34.243]可为什么花都倒向一边
[01:39.958]But why do flowers grow sideways?
[01:39.958]为什么只有一种语言
[01:45.619]Why is there only one language
[01:45.619]如此日复一日年复一年
[01:51.315]As time slips by
[01:51.315]我的想法越来越危险
[01:57.213]My thoughts grow more vicious
[01:57.213]我不是漂亮的种子
[02:00.053]I am none of those promising seeds
[02:00.053]无法开出你要的鲜艳
[02:02.844]That shall bloom in your favourite color
[02:02.844]我不是漂亮的种子
[02:05.732]I am none of those promising seeds
[02:05.732]和着泥土没什么特别
[02:08.453]Dormant in the soil I am nothing particular
[02:08.453]我不是漂亮的种子
[02:11.310]I am none of those promising seeds
[02:11.310]无法满足别人的期待
[02:14.086]That shall meet your expectations
[02:14.086]我不是漂亮的种子
[02:16.818]I am none of those promising seeds
[02:16.818]和着泥土没什么特别
[02:31.077]Dormant in the soil I am nothing particular
[02:31.077]自由握着自由的方向盘
[02:36.637]Freedom is at its own free wheel
[02:36.637]生活接过生活的铁饭碗
[02:42.186]And life is still the granted pie
[02:42.186]星星一颗一颗熄灭
[02:47.845]Stars fade out one after another
[02:47.845]整个世界都在失眠
[02:53.477]And the whole world is now wide awake
[02:53.477]我不是漂亮的种子
[02:56.504]I am none of those promising seeds
[02:56.504]无法开出你要的鲜艳
[02:59.251]That shall bloom in your favourite color
[02:59.251]我不是漂亮的种子
[03:02.091]I am none of those promising seeds
[03:02.091]和着泥土没什么特别
[03:04.971]Dormant in the soil I am nothing particular
[03:04.971]我不是漂亮的种子
[03:07.700]I am none of those promising seeds
[03:07.700]无法满足别人的期待
[03:10.564]That shall meet your expectations
[03:10.564]我不是漂亮的种子
[03:13.374]I am none of those promising seeds
[03:13.374]和着泥土 和着泥土
[05:14.307]Dormant in the soil I am nothing particular
[05:14.307]我不是漂亮的种子
[05:17.630]I am none of those promising seeds
[05:17.630]我不是漂亮的种子
[05:20.448]I am none of those promising seeds
[05:20.448]我不是漂亮的种子
[05:23.270]I am none of those promising seeds
[05:23.270]我不是漂亮的种子
[05:26.063]I am none of those promising seeds
[05:26.063]我不是漂亮的种子
[05:29.021]I am none of those promising seeds
[05:29.021]我不是漂亮的种子
[05:31.668]I am none of those promising seeds
[05:31.668]我不是漂亮的种子
[05:34.539]I am none of those promising seeds
[05:34.539]我不是漂亮的种子
[05:37.355]I am none of those promising seeds
[05:37.355]我不是漂亮的种子
[05:40.227]I am none of those promising seeds
[05:40.227]我不是漂亮的种子
[05:43.011]I am none of those promising seeds
[05:43.011]我不是漂亮的种子
[05:45.961]I am none of those promising seeds
[05:45.961]我不是漂亮的种子
[05:48.705]I am none of those promising seeds
[05:48.705]我不是漂亮的种子
[05:51.393]I am none of those promising seeds
[05:51.393]我不是漂亮的种子
[05:54.314]I am none of those promising seeds
[05:54.314]我不是漂亮的种子
[05:57.147]I am none of those promising seeds
[05:57.147]我不是漂亮的种子
[06:00.087]I am none of those promising seeds
[06:00.087]我不是漂亮的种子
[06:02.829]I am none of those promising seeds
[06:02.829]我不是
[06:04.133]I am not
[06:04.133]
下载
https://pan.baidu.com/s/1ogx2noYX6MIdYUK09kf86w
提取码
下载
https://pan.quark.cn/s/031bd08530a3
提取码
梅卡德尔