4

白鲨JAWS - The Eye

咕咕咕音乐 的头像 咕咕咕音乐
2024-12-20 823

歌词

[00:00.000]The Eye (《时光代理人 英都篇》动画片头曲) - 白鲨JAWS

[00:00.663]   

[00:00.663]词:鱼麦扣

[00:00.821]   

[00:00.821]曲:鱼麦扣

[00:00.978]   

[00:00.978]编曲:白鲨JAWS

[00:01.168]   

[00:01.168]吉他录音:Ken@NK Sound Tokyo

[00:01.452]   

[00:01.452]人声编辑:倪涵文@TCFaders

[00:01.767]   

[00:01.767]器乐及工程编辑:老妹儿LAOMER@Modernsky Studio

[00:02.209]   

[00:02.209]混音:戸田清章(Seiji Toda)(S.O.L.I.D-International Co.,Ltd)@ ACRO.POLIS

[00:02.840]   

[00:02.840]母带:泷口"Tucky"博达(Tucky's Mastering Inc.)

[00:03.251]   

[00:03.251]音乐监制:黄咏竹

[00:03.503]   

[00:03.503]音乐统筹:吴哲宇

[00:03.756]   

[00:03.756]音乐发行:黄咏竹/吴哲宇/王若容

[00:04.261]   

[00:04.261]出品:哔哩哔哩音乐制作中心

[00:04.671]   

[00:04.671]I wish that I could tell you the truth

[00:07.510]我多想把真相告诉你

[00:07.510]I've seen it a million times

[00:09.783]我已经见证了太多次

[00:09.783]I stopped painting excuses red

[00:12.584]我不再在乎那些借口

[00:12.584]Even if I'm trapped in a rewind

[00:20.335]即便我被困在了倒带中

[00:20.335]Rewinding right in front of the eye

[00:24.230]在英都眼前回溯

[00:24.230]I ran towards the end of line

[00:28.455]我奔向尽头

[00:28.455]I heard your voice but missed you in time

[00:32.982]听到了你的声音却还是错过

[00:32.982]I followed every end of the signs

[00:36.999]我追随了路标的每个方向

[00:36.999]But the clock tower bell only struck nine

[00:41.405]但是塔楼上的钟只敲了九下

[00:41.405]When the sun sets on this side of my mind

[00:45.708]Wh当太阳在我脑海的这一侧沉没

[00:45.708]And I thought it was snowing

[00:50.050]我还以为天开始下雪了

[00:50.050]Only when the ashes fell on the film in my hands

[00:54.619]直到灰烬飘落在我手中的底片上

[00:54.619]Did I know

[00:58.443]我才明白

[00:58.443]There will be a fire when it all unfolds

[01:02.355]烈火会在一切开始时燃烧

[01:02.355]We should bury the treasure along with all we know

[01:07.010]我们应将珍惜和所知的一切埋入地下

[01:07.010]But I couldn't save you

[01:09.477]但我还是无法拯救你

[01:09.477]I couldn't make it to you

[01:12.283]无法赶到你身边

[01:12.283]Trapped in endings I don't want you to know

[01:15.847]永远困在那些我不想让你知道的结局里

[01:15.847]So long to a bursting wave of blinding lights

[01:19.802]告别了这突然闪烁的耀眼光芒

[01:19.802]But we fought the tides we fought the tides

[01:24.610]我们勇斗了那些惊涛骇浪

[01:24.610]Till the river dried

[01:26.665]直到河流干涸

[01:26.665]We splash velvet dye in the sky

[01:30.172]我们将粉紫色的燃料撒向天空

[01:30.172]Standing still in front of the eye

[01:50.188]坚定伫立在英都眼前

[01:50.188]I still remember the way you danced under heavy rain

[01:54.621]我还记得你在骤雨中的舞姿

[01:54.621]Hold out your hands and embraced

[01:56.680]你将双手举起拥抱天空

[01:56.680]When clouds never seemed to fade away away away away

[02:05.098]即便云层似乎永远不会消散

[02:05.098]Rolling thunders in disguise

[02:07.739]在伪装中卷起层层雷电

[02:07.739]No matter how hard we looked in the lost and found

[02:11.859]无论我们在失物招领中如何努力寻找

[02:11.859]We never could shine the moonlight underground

[02:16.721]我们都无法将洁白的月光洒入地底

[02:16.721]To the point where we got sick of pretending like we are saviors

[02:22.282]直到我们真的受够了继续扮演拯救者们的角色

[02:22.282]Till we learn to carry on

[03:00.637]直到我们学会释然

[03:00.637]There will be a fire when it all unfolds

[03:04.778]烈火会在一切开始时燃烧

[03:04.778]We should bury the treasure along with all we know

[03:09.302]我们应将珍惜和所知的一切埋入地下

[03:09.302]But I couldn't save you

[03:11.583]但我还是无法拯救你

[03:11.583]I couldn't make it to you

[03:14.279]无法赶到你身边

[03:14.279]Trapped in endings I don't want you to know

[03:17.833]永远困在那些我不想让你知道的结局里

[03:17.833]So long to a bursting wave of blinding lights

[03:22.194]告别了这突然闪烁的耀眼光芒

[03:22.194]But we fought the tides we fought the tides

[03:26.644]我们勇斗了那些惊涛骇浪

[03:26.644]Till the river dried

[03:29.021]直到河流干涸

[03:29.021]We splash velvet dye in the sky

[03:32.332]我们将粉紫色的燃料撒向天空

[03:32.332]Standing still in front of the eye

[03:35.879]坚定伫立在英都眼前

[03:35.879]So the clock tower bell only struck nine

[03:40.174]塔楼的钟声只敲了九下

[03:40.174]And we followed every end of the signs

[03:44.561]我们已经追寻了路标的每个方向

[03:44.561]If I heard your voice and caught you in time

[03:49.013]如果我听到了你的声音并且追上了你

[03:49.013]Are you with me to the end of the line?

[03:53.431]你会和我一起直到最后吗?

[03:53.431]Are you with me to the end of the line

[03:57.662]你会和我一起直到最后吗?

[03:57.662]Are you with me to the end of the line

[04:01.989]你会和我一起直到最后吗?

[04:01.989]Are you with me to the end of the line

[04:06.390]你会和我一起直到最后吗?

[04:06.390]Are you with me?

[04:08.246]你会和我一起吗?

[04:08.246]

下载

https://pan.baidu.com/s/1I28KblSHFbJ_RSh-2y2BdA

提取码

下载

https://gggmusic.lanzouu.com/iAziu2ikzikj

提取码

最新回复 (4)
  • 3136368507 的头像
    3136368507 11月前
    0 2

    谢谢

  • laksahead 的头像
    laksahead 11月前
    0 3

    感谢你的分享

  • sefsef 的头像
    sefsef 11月前
    1 4

    thx

  • coeri3 的头像
    coeri3 7月前
    0 5

    非常感谢大神

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!
4