0

Official髭男dism (OFFICIAL HIGE DANDISM) - 50%

咕咕咕音乐 的头像 咕咕咕音乐
2024-12-14 293

歌词

[00:00.177]50% - Official髭男dism (OFFICIAL HIGE DANDISM)

[00:01.705]TME享有本翻译作品的著作权

[00:01.705]词:藤原聡

[00:02.617]   

[00:02.617]曲:藤原聡

[00:25.800]   

[00:25.800]後悔のないように

[00:28.704]要活得不留遗憾

[00:28.704]誰かに誇れるように

[00:31.952]要活得自豪骄傲

[00:31.952]生きてみようだなんて

[00:34.768]虽然这般振奋的活法

[00:34.768]奮い立つのは良いけど

[00:38.605]是值得肯定的

[00:38.605]ストレスがあっても

[00:41.582]但如果说

[00:41.582]耐え抜く事こそが

[00:44.094]即使有压力也要忍耐

[00:44.094]美学だなんて言うなら

[00:47.446]才称得上美学的话

[00:47.446]ここでひと息つこう

[00:50.646]那还是在这里舒一口气吧

[00:50.646]競争の義務はない

[00:53.660]我们没有竞争的义务

[00:53.660]リングもコースもない

[00:57.064]没有圈定的赛场或既定的跑道

[00:57.064]だからこそ

[00:58.288]正因如此

[00:58.288]手にする幸せもあるんだろう

[01:04.412]才能获得幸福不是吗

[01:04.412](50)パーで生きたいのにね

[01:07.779]明明只想用五成力活着

[01:07.779](100)じゃなきゃダメなんて

[01:11.938]却不得不使出十成力气

[01:11.938]Oh

[01:12.826]   

[01:12.826]いつ教わったんだっけ?と

[01:16.978]才刚迷茫过 是什么时候学过来着?

[01:16.978]我に返って

[01:19.188]回过神来

[01:19.188]割とすぐにまた間違えて

[01:22.237]很快又会犯错

[01:22.237]を繰り返して

[01:23.934]如此周而复始

[01:23.934]すり減るまで 灰になるまで

[01:27.254]直至渐渐磨灭 直至化为灰烬

[01:27.254]悪かねえ なわけがねえ

[01:31.609]没什么不好 是不可能的

[01:31.609]泡と消えたスローライフ

[01:33.050]慢生活的泡影消散

[01:33.050]滑り込んだ休日に

[01:35.370]好不容易赶上休息日

[01:35.370]誰かの輝いてる姿に

[01:38.217]却在看到别人耀眼模样时

[01:38.217]勝手に焦り悔やみ

[01:39.769]兀自开始焦虑不甘

[01:39.769]現状に苛立ち

[01:41.328]为现状感到愤怒

[01:41.328]眠れぬまま朝になる

[01:42.775]辗转难眠到黎明

[01:42.775]昼夜逆転が癖になる

[01:44.417]昼夜颠倒成了习惯

[01:44.417]立ち止まってる場合じゃないと

[01:46.065]想着现在不是止步原地的时候

[01:46.065]重い腰を動かし

[01:47.385]不情不愿开始行动

[01:47.385]身の丈に合わない速度の

[01:49.058]站上设定速度与自己的身体素质

[01:49.058]トレッドミルに乗っかり

[01:50.179]不相符的跑步机

[01:50.179]転び 風邪ひき

[01:51.413]摔了一跤 得了感冒

[01:51.413]自己管理も出来ない自分に

[01:53.932]连自我管理都做不好

[01:53.932]何を成し遂げられると

[01:56.228]这样的自己还怎能大言不惭

[01:56.228]言うのだろう?

[01:57.508]将有一番成就呢?

[01:57.508]なんて言わない

[01:58.932]我不会说这样的话

[01:58.932]あまり病まないように

[02:02.238]只希望少些担忧疑虑

[02:02.238]よーいドン もゴールもない

[02:05.668]没人喊起跑 没有终点线

[02:05.668]記録もない人生も愛したい

[02:10.255]也没有记录成绩的人生 我依然愿意热爱

[02:10.255]とはいえ現代社会しゃあない

[02:12.166]话虽如此 现代社会身不由己

[02:12.166]生きてくためにやらない

[02:13.774]为了生存不得已

[02:13.774]わけにいかない時はせめて

[02:15.726]必须要去做的时候

[02:15.726](80)パーくらいを上限にしよう

[02:18.199]至少把80%设为上限吧

[02:18.199]もう負けとかどうでもいいよ

[02:19.787]输赢什么的都无所谓

[02:19.787]自分のやりたい事だけ

[02:21.147]我只想为自己想做的事情

[02:21.147]永く続けたい

[02:22.139]孜孜不倦

[02:22.139]競争の義務はない

[02:25.067]我们没有竞争的义务

[02:25.067]リングもコースもない

[02:28.301]没有圈定的赛场或既定的跑道

[02:28.301]だからこそ

[02:29.638]正因如此

[02:29.638]手にする幸せもあるんだろう

[02:35.617]才能获得幸福不是吗

[02:35.617](50)パーで生きたいのにね

[02:39.009]明明只想用五成力活着

[02:39.009](100)じゃなきゃダメなんて

[02:43.177]却不得不使出十成力气

[02:43.177]Oh

[02:43.913]   

[02:43.913]いつ教わったんだっけ?と

[02:48.193]才刚迷茫过 是什么时候学过来着?

[02:48.193]我に返って

[02:50.256]回过神来

[02:50.256]割とすぐにまた間違えて

[02:53.601]很快又会犯错

[02:53.601]を繰り返して

[02:55.199]如此周而复始

[02:55.199]すり減るまで 灰になるまで

[02:58.590]直至渐渐磨灭 直至化为灰烬

[02:58.590]なぜかねえ ってかきっと

[03:01.118]总感觉可能 不对是一定

[03:01.118]背負い込み過ぎていない?

[03:02.494]是背负得太多了吧?

[03:02.494]でも下ろしたいわけじゃない?

[03:04.305]但也并非想要放下吧?

[03:04.305]自分の身体への問いかけを

[03:07.577]对自己身体的追问

[03:07.577]忘れてはいけない

[03:09.046]绝不可以遗忘

[03:09.046]そう言う事みたい

[03:10.558]通过类似这样的事情

[03:10.558]心の肩こりを緩めたならさあ

[03:15.046]若能舒缓心灵的负担便好

[03:15.046]Oh

[03:21.009]   

[03:21.009]改めて今日から俺らは50%定位置で

[03:26.871]今天起我们将重新定位在50%

[03:26.871]ホルモン腸脳関係

[03:28.520]激素与肠胃大脑的关系

[03:28.520]ジャンク疲れの自律神経

[03:30.152]厌倦垃圾食品的植物性神经

[03:30.152]労って熱いハグで

[03:31.648]用熨帖的拥抱慰劳自己

[03:31.648]全体気をつけんで

[03:33.464]关注自己的整体

[03:33.464]休んで備えて

[03:35.003]好好休息整装待发

[03:35.003]ここぞでだけで放って君の100%

[04:08.396]只在关键时刻释放你的100%

[04:08.396](50)パーで生きたいのにね

[04:11.829]明明只想用五成力活着

[04:11.829](100)じゃなきゃダメなんて

[04:15.994]却不得不使出十成力气

[04:15.994]Oh

[04:16.826]   

[04:16.826]いつ教わったんだっけ?と

[04:21.045]才刚迷茫过 是什么时候学过来着?

[04:21.045]我に返って

[04:23.109]回过神来

[04:23.109]割とすぐにまた間違えて

[04:26.221]很快又会犯错

[04:26.221]を繰り返して

[04:27.781]如此周而复始

[04:27.781]すり減るまで 灰になるまで

[04:31.308]直至渐渐磨灭 直至化为灰烬

[04:31.308]なぜかねえ ってかきっと

[04:33.899]总感觉可能 不对是一定

[04:33.899]背負い込み過ぎていない?

[04:35.259]是背负得太多了吧?

[04:35.259]でも下ろしたいわけじゃない?

[04:36.971]但也并非想要放下吧?

[04:36.971]自分の身体への問いかけを

[04:40.506]对自己身体的追问

[04:40.506]忘れてはいけない

[04:41.850]绝不可以遗忘

[04:41.850]そう言う事みたい

[04:43.386]通过类似这样的事情

[04:43.386]心の肩こりを緩めたならさあ

[04:47.795]若能舒缓心灵的负担便好

[04:47.795]Oh

[04:53.891]   

[04:53.891]改めて今日から俺らは50%定位置で

[04:59.339]今天起我们将重新定位在50%

下载

https://pan.baidu.com/s/1y9vgx803M6L_hUN1UOD_-g

提取码

下载

https://gggmusic.lanzouu.com/izH9G2i38qyh

提取码

最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!